Meat Street - Golemперевод на немецкий
Just
hear
those
sleigh
bells
jinglin'
Hör
nur,
wie
die
Schlittenglöckchen
klingeln
Ring
ting
tinglin'
too
Kling,
ting,
tingeln
auch
Come
on,
it's
lovely
weather
Komm,
es
ist
herrliches
Wetter
For
a
sleigh
ride
together
with
you
Für
eine
Schlittenfahrt
mit
dir,
mein
Schatz
Outside
the
snow
is
falling
Draußen
fällt
der
Schnee
And
friends
are
calling,
"Yoo
hoo"
Und
Freunde
rufen
"Hallo
he!"
Come
on,
it's
lovely
weather
Komm,
es
ist
herrliches
Wetter
For
a
sleigh
ride
together
with
you
Für
eine
Schlittenfahrt
mit
dir,
mein
Schatz
Giddy
yap,
giddy
yap,
giddy
yap
Hü
hott,
hü
hott,
hü
hott
Let's
go,
let's
look
at
the
show
Los,
lass
uns
die
Show
sehen
We're
riding
in
a
Wir
reiten
durch
ein
Wonderland
of
snow
Winterwunderland
ganz
aus
Schnee
Giddy
yap,
giddy
yap,
giddy
yap
Hü
hott,
hü
hott,
hü
hott
It's
grand,
just
holding
your
hand
Wie
schön,
nur
deine
Hand
zu
halten
We're
gliding
along
with
a
song
Wir
gleiten
dahin
mit
einem
Lied
Of
a
wintry
fairy
land
Durch
ein
winterliches
Feenland
Our
cheeks
are
nice
and
rosy
Unsere
Wangen
schön
gerötet
And
comfy
cozy
are
we?
Und
kuschelig
warm
sind
wir
We're
snuggled
up
together
Wir
kuscheln
eng
zusammen
Like
two
birds
of
a
feather
would
be
Wie
zwei
Seelenverwandte
eben
sind
Let's
take
that
road
before
us
Lass
uns
den
Weg
vor
uns
nehmen
And
sing
a
chorus
or
two
Und
singen
ein
Lied
oder
zwei
Come
on,
it's
lovely
weather
Komm,
es
ist
herrliches
Wetter
For
a
sleigh
ride
together
with
you
Für
eine
Schlittenfahrt
mit
dir,
mein
Schatz
There's
a
birthday
party
Da
ist
eine
Geburtstagsfeier
At
the
home
of
Farmer
Gray
Bei
Bauer
Grays
zu
Haus
It'll
be
the
perfect
ending
Das
wird
der
perfekte
Abschluss
Of
a
perfect
day
Für
einen
perfekten
Tag
We'll
be
singing
the
songs
Wir
singen
dann
die
Lieder
We
love
to
sing
without
a
single
stop
Die
wir
lieben
ohne
Unterlass
At
the
fireplace
while
we
watch
Am
Kamin,
während
wir
beobachten
The
chestnuts
pop,
pop,
pop,
pop
Wie
Maronen
knuspern,
knuspern
There's
a
happy
feeling
Dieses
Glücksgefühl
hier
drin
Nothing
in
the
world
can
buy
Kann
nichts
auf
der
Welt
erkaufen
When
they
pass
around
the
coffee
Wenn
man
Kaffee
herumreicht
And
the
pumpkin
pie
Und
den
Kürbiskuchen
It'll
nearly
be
like
a
picture
print
Fast
wie
ein
Bilddruck
wird
es
sein
By
Currier
and
Ives
Von
Currier
and
Ives
These
wonderful
things
are
the
things
An
diese
wundervollen
Dinge
We
remember
all
through
our
lives
Erinnern
wir
uns
unser
Leben
lang
Just
hear
those
sleigh
bells
jinglin'
Hör
nur,
wie
die
Schlittenglöckchen
klingeln
Ring
ting
tinglin'
too
Kling,
ting,
tingeln
auch
Come
on,
it's
lovely
weather
Komm,
es
ist
herrliches
Wetter
For
a
sleigh
ride
together
with
you
Für
eine
Schlittenfahrt
mit
dir,
mein
Schatz
Outside
the
snow
is
falling
Draußen
fällt
der
Schnee
And
friends
are
calling,
"Yoo
hoo"
Und
Freunde
rufen
"Hallo
he!"
Come
on,
it's
lovely
weather
Komm,
es
ist
herrliches
Wetter
For
a
sleigh
ride
together
with
you
Für
eine
Schlittenfahrt
mit
dir,
mein
Schatz
It's
lovely
weather
Es
ist
herrliches
Wetter
For
a
sleigh
ride
together
with
you
Für
eine
Schlittenfahrt
mit
dir,
mein
Schatz
It's
lovely
weather
Es
ist
herrliches
Wetter
For
a
sleigh
ride
together
with
you
Für
eine
Schlittenfahrt
mit
dir,
mein
Schatz
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.