Текст и перевод песни Golem - Remote Control
A
harsh
storm
approaches,
the
eastern
darkness
frays
Приближается
суровая
буря,
тьма
на
востоке
рассеивается.
Clouds
of
ammoniac
crystals
roar
in
its
ruthless
way
Облака
кристаллов
аммиака
ревут
на
своем
безжалостном
пути.
A
grim
lightning
flashes,
the
blood-red
horizon
rebels
Сверкает
зловещая
молния,
кроваво-красный
горизонт
восстает.
Answering
thunders
resound
over
the
mountains
shelves
Ответные
раскаты
грома
раздаются
над
горами.
Survival
instincts
lead
me
to
caves
of
frozen
water
Инстинкты
выживания
ведут
меня
к
пещерам
замерзшей
воды.
Damping
the
mighty
forces
of
sodium
explosions
Демпфирование
могучих
сил
натриевых
взрывов
Where
ice
and
liquid
gases
protect
my
sturdy
life
Где
лед
и
жидкие
газы
защищают
мою
крепкую
жизнь.
Nourishing
the
engines,
feeding
my
primitive
flesh
Питая
двигатели,
питая
мою
примитивную
плоть.
(Lead
Hilbert)
(Ведущий
Гильберт)
From
far
above,
securely
locked
Издалека
сверху,
надежно
запертая.
The
master
fades
but
tempts
my
will
Повелитель
исчезает,
но
искушает
мою
волю.
Defined
thinking,
sub
harmonically
amplified
Определенное
мышление,
субгармонически
усиленное
By
falsifying
reality
he
longs
to
take
control
Фальсифицируя
реальность,
он
стремится
взять
все
под
свой
контроль.
Survival
well
done,
my
thoughts
refocused
Выживание
хорошо
сделано,
мои
мысли
переориентировались.
As
a
vessel
for
the
weak
I
may
be
abused
Как
сосуд
для
слабых,
я
могу
быть
оскорблен.
Destined
to
be
a
tool
of
a
fragile
alien
mind
Суждено
стать
инструментом
хрупкого
инопланетного
разума.
Messages
intrude
like
dreams
of
unseen
planes
Сообщения
вторгаются,
как
сны
о
невидимых
самолетах.
Their
lovely
sounds
strangely
take
away
my
fear
Их
прекрасные
звуки
странным
образом
уносят
мой
страх.
The
vision
changes,
another
presence
I
do
feel
Видение
меняется,
я
чувствую
другое
присутствие.
Where
instincts
worked
its
strength
shall
heal
Там,
где
сработали
инстинкты,
его
сила
исцелится.
(Lead
Hilbert)
(Ведущий
Гильберт)
From
far
above,
securely
locked
Издалека
сверху,
надежно
запертая.
The
master
steers
and
guards
my
will
Хозяин
управляет
и
охраняет
мою
волю.
My
inner
eye
resolved,
the
ancient
rites
forgotten
Мое
внутреннее
око
решило,
что
древние
обряды
забыты,
Sharing
one
consciousness
he
shall
dominate
разделяя
одно
сознание,
он
будет
господствовать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: andreas hilbert, golem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.