Текст и перевод песни Golem - The Fall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
planet
at
the
edge
of
the
abyss
to
the
grave
Планета
на
краю
бездны,
ведущей
в
могилу,
To
ashes
burnt
earth,
devastated
В
пепел
сожжённая
земля,
опустошенная.
A
planet
at
the
edge
of
the
abyss
to
the
decay
Планета
на
краю
бездны,
ведущей
к
распаду,
Deserted
and
empty,
desecrated
Покинутая
и
пустая,
осквернённая.
The
fall
of
gods
creation
Падение
божьего
творения,
The
fall
of
all
the
nations
Падение
всех
народов.
A
creation
at
the
edge
of
the
abyss
to
the
grave
Творение
на
краю
бездны,
ведущей
в
могилу,
To
ashes
burnt
brain,
desperate
В
пепел
сожжённый
разум,
отчаявшийся.
A
creation
at
the
edge
of
the
abyss
to
the
decay
Творение
на
краю
бездны,
ведущей
к
распаду,
Hopeless
and
astray,
isolated
Безнадёжное
и
заблудшее,
изолированное.
The
fall
of
gods
creation
Падение
божьего
творения,
The
fall
of
all
the
nations
Падение
всех
народов.
The
final
ruin
of
the
human
race
Окончательная
гибель
человеческой
расы,
A
lost
paradise,
inhabited
by
a
supposed
intelligent
race
Потерянный
рай,
населённый
якобы
разумной
расой.
All
the
messages
of
rest
and
peace
died
away
Все
послания
покоя
и
мира
исчезли,
Never
heard,
unheard!
Не
услышанные,
неуслышанные!
The
fall,
the
fall
Падение,
падение.
The
final
ruin
of
the
human
race
Окончательная
гибель
человеческой
расы,
The
paradise
of
the
planet
earth
Рай
планеты
Земля,
Destroyed
by
the
hands
of
humanity
Разрушенный
руками
человечества.
A
human
life
without
a
worth
Человеческая
жизнь
без
ценности,
A
time
of
inhumanity
Время
бесчеловечности.
A
planet
at
the
edge
of
the
abyss
to
the
grave
Планета
на
краю
бездны,
ведущей
в
могилу,
Devastated,
isolated
Опустошённая,
изолированная.
A
creation
at
the
edge
of
the
abyss
to
the
grave
Творение
на
краю
бездны,
ведущей
в
могилу,
Desperate,
isolated
Отчаявшееся,
изолированное.
The
fall
of
gods
creation
Падение
божьего
творения,
The
fall
of
all
the
nations
Падение
всех
народов.
The
final
ruin
of
the
human
race
Окончательная
гибель
человеческой
расы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.