Golnar & Mahan - Derakht - перевод текста песни на английский

Derakht - Golnar & Mahanперевод на английский




Derakht
The Tree
شاخه سارانت سبز و بلند
Your branches, green and tall,
روح خاک را در ریشه داری
You hold the spirit of the earth in your roots.
زردی خورشید آبی آسمون
The yellow of the sun, the blue of the sky,
تو سبزی برگات می کاری
You sow in the green of your leaves.
به من بگو
Tell me,
چند تا زمستون
how many winters,
چند تا فصل خشکِ بی آبُ دیدی
how many dry, waterless seasons have you seen?
آن چنان شوري تو در خود داری
You possess such vitality within you,
انگار يادي از تاريكی ها نداری
as if you have no memory of darkness.
به من بگو تا که باشم ، تک درختی خشک
Tell me, so I can be, a lone, dry tree,
که سپرده جوونه هاش رو به دست باد
that has entrusted its buds to the wind.
به من بگو ای ریشه دار ، تا کی باشه
Tell me, oh rooted one, until when will
خونم تو دشت بی آب و پر از خاک
my blood be in the waterless, dust-filled plain?
روزی بودن شاخه هام پر زِ جوانه
Once my branches were full of buds,
من سایه بان بودم بر خواب های رخوت انگیز
I was a shade for languid dreams.
من روزی بودم لبریز از امید
I was once full of hope,
امروز فقط تک درختی ام در مسیر باد
Today I am just a lone tree in the path of the wind.
قصه بگو از سال های دور
Tell a tale of distant years,
قصه بگو
Tell a tale,
قصه بگو از سال های دور
Tell a tale of distant years,
بگو از کجا به این هیبت رسیدی
Tell me how you reached this magnificence.
در افق با رنگ آسمون چه طور این همه
On the horizon, with the color of the sky, how did you create
زیبایی آفریدی؟!
so much beauty?!
به من بگو
Tell me,
به من بگو چند تا زمستون
tell me how many winters,
چند تا فصل خشکِ بي آبُ ديدي؟!
how many dry, waterless seasons have you seen?!
آن چنان شوری تو در خود داری
You possess such vitality within you,
آن چنان شوری تو در خود داری
You possess such vitality within you,
انگار یادی از تاریکی ها نداری
as if you have no memory of darkness.
آیا این خلوتِ جنگله يا سرنوشت
Is this the solitude of the forest or destiny
كه شاخه هايت مي لرزند همه در انزوا
that your branches tremble, all in isolation?
اين ازدحام جنگلِ يا سرنوشت
Is this the forest's abundance or destiny
كه شاخه هايت می رقصند، همه سرخوش ، رها
that your branches dance, all joyful and free?
به من بگو ریشه در زمین ، سرو و استوار
Tell me, rooted in the earth, steadfast and tall,
کجا نهفته ای ز سرخوشی هایت راه؟!
where do you conceal the path to your joys?!
من روزی بودم لبریز از امید
I was once full of hope,
امروز فقط تک درختی ام در مسیر باد
Today I am just a lone tree in the path of the wind.





Авторы: Golnar Shahyar

Golnar & Mahan - Derakht
Альбом
Derakht
дата релиза
25-11-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.