Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Mejor Amigo (Remix)
Dein bester Freund (Remix)
¿Por
qué
no
quieres
ver
(éste
es
Jr
Money,
man)
Warum
willst
du
nicht
sehen
(das
ist
Jr
Money,
Mann)
Todo
lo
que
siento
(con
Golpe
a
Golpe)
(éste
es
el
remix)
por
ti?
Alles,
was
ich
fühle
(mit
Golpe
a
Golpe)
(das
ist
der
Remix)
für
dich?
Abre
los
ojos
por
favor,
ésta
es
mi
confesión
Öffne
bitte
deine
Augen,
das
ist
mein
Geständnis
Este
corazón
escucha,
ven,
no
quiere
ser
más
tu
amigo
Dieses
Herz
hört
zu,
komm,
will
nicht
mehr
dein
Freund
sein
Hoy
voy
a
decirte
quién
soy
(quién
soy)
Heute
werde
ich
dir
sagen,
wer
ich
bin
(wer
ich
bin)
Quién
soy
(quién
soy),
quién
soy
Wer
ich
bin
(wer
ich
bin),
wer
ich
bin
El
que
te
ama
soy
yo
(el
que
te
ama
soy
yo)
Derjenige,
der
dich
liebt,
bin
ich
(derjenige,
der
dich
liebt,
bin
ich)
El
que
te
quiere
soy
yo,
uoh
Derjenige,
der
dich
will,
bin
ich,
uoh
El
que
sueña
contigo
Derjenige,
der
von
dir
träumt
Yo,
tu
mejor
amigo
Ich,
dein
bester
Freund
El
que
te
ama
soy
yo
(el
que
te
piensa
soy
yo)
Derjenige,
der
dich
liebt,
bin
ich
(derjenige,
der
an
dich
denkt,
bin
ich)
El
que
te
quiere
soy
yo,
uoh
(el
que
te
llora
soy
yo)
Derjenige,
der
dich
will,
bin
ich,
uoh
(derjenige,
der
um
dich
weint,
bin
ich)
El
que
sueña
contigo
Derjenige,
der
von
dir
träumt
Yo,
tu
mejor
amigo
Ich,
dein
bester
Freund
Ya
no
aguanto
más
(Los
Lunáticos,
ajá)
Ich
kann
nicht
mehr
(Die
Verrückten,
aha)
Llevo
esperándote
dos
horas,
mami
Ich
warte
schon
zwei
Stunden
auf
dich,
Mami
Mil
horas
y
ya
me
siento
como
un
perro
Tausend
Stunden
und
ich
fühle
mich
schon
wie
ein
Hund
Quiero
que
seas
mía
hasta
el
día
de
mi
entierro
Ich
will,
dass
du
mein
bist
bis
zum
Tag
meiner
Beerdigung
Te
amo,
te
soy
sincero
Ich
liebe
dich,
ich
bin
ehrlich
zu
dir
Ay,
de
amigos,
no
más
de
amigos
Ach,
keine
Freunde,
keine
Freunde
mehr
Sólo
quiero
envejecerme
contigo
Ich
will
nur
mit
dir
alt
werden
No
seas
mala,
vente
conmigo
Sei
nicht
gemein,
komm
mit
mir
No
me
rechaces,
no
más
castigo
Weise
mich
nicht
ab,
keine
Strafe
mehr
El
que
te
ama
soy
yo
(el
que
te
ama
soy
yo)
Derjenige,
der
dich
liebt,
bin
ich
(derjenige,
der
dich
liebt,
bin
ich)
El
que
te
quiere
soy
yo,
uoh
Derjenige,
der
dich
will,
bin
ich,
uoh
El
que
sueña
contigo
Derjenige,
der
von
dir
träumt
Yo,
tu
mejor
amigo
Ich,
dein
bester
Freund
El
que
te
ama
soy
yo
(el
que
te
piensa
soy
yo)
Derjenige,
der
dich
liebt,
bin
ich
(derjenige,
der
an
dich
denkt,
bin
ich)
El
que
te
quiere
soy
yo,
uoh
(el
que
te
llora
soy
yo)
Derjenige,
der
dich
will,
bin
ich,
uoh
(derjenige,
der
um
dich
weint,
bin
ich)
El
que
sueña
contigo
Derjenige,
der
von
dir
träumt
Yo,
tu
mejor
amigo
(Jr
Money,
dile)
Ich,
dein
bester
Freund
(Jr
Money,
sag
es
ihr)
He
guardado
tantas
cosas
que
ni
te
lo
imaginas
(¡yeh!)
Ich
habe
so
viele
Dinge
aufbewahrt,
die
du
dir
nicht
vorstellen
kannst
(yeh!)
Para
al
fin,
amiga
mía,
llenar
tus
esquinas
(¡yeh!)
Um
endlich,
meine
Freundin,
deine
Ecken
zu
füllen
(yeh!)
Pa
adorarte
todo
el
tiempo
como
prenda
fina
Um
dich
die
ganze
Zeit
wie
ein
feines
Schmuckstück
anzubeten
Y
que
tu
vida
color
rosa
venga
sin
espina
Und
dass
dein
rosafarbenes
Leben
ohne
Dornen
kommt
Pa
que
juntos
volemos
cerquita
del
cielo
Damit
wir
zusammen
nah
am
Himmel
fliegen
Y
todo
esa
amargura
derretirla
como
el
hielo
Und
all
diese
Bitterkeit
wie
Eis
schmelzen
lassen
Saciarnos
de
deseos
y
luego
Uns
mit
Wünschen
sättigen
und
dann
Encender
la
llama
del
amor
con
fuego
Die
Flamme
der
Liebe
mit
Feuer
entfachen
Así
que
dale,
ma,
¿qué
te
parece?
Also
los,
Ma,
was
hältst
du
davon?
Pues
yo
sí
te
voy
a
dar
lo
que
mereces
(¡Jr
Money,
ma!)
Denn
ich
werde
dir
geben,
was
du
verdienst
(Jr
Money,
Ma!)
No
intentes
más
con
nadie,
abre
los
ojos,
mi
amor
Versuche
es
nicht
mehr
mit
jemand
anderem,
öffne
deine
Augen,
meine
Liebe
Y
verás
en
mí
lo
que
está
tu
corazón
Und
du
wirst
in
mir
sehen,
was
dein
Herz
begehrt
Pasa
minuto
a
minuto,
para
mí
es
un
sufrimiento
Minute
für
Minute
vergeht,
für
mich
ist
es
ein
Leiden
Son
casi
más
de
diez
años
y
esto
por
dentro
Es
sind
fast
mehr
als
zehn
Jahre
und
das
hier
drinnen
Discúlpame
si
confundo
tus
sentimientos
Entschuldige,
wenn
ich
deine
Gefühle
durcheinander
bringe
Se
llenó
la
copa,
para
mí
es
el
momento
Das
Maß
ist
voll,
für
mich
ist
es
der
Moment
No
hay
pelea,
ma,
es
hora
de
actuar
Kein
Kampf,
Ma,
es
ist
Zeit
zu
handeln
No
le
demos
más
tiempo
al
tiempo
Geben
wir
der
Zeit
keine
Zeit
mehr
Ser
tu
amigo
ya
no
es
lo
mismo
Dein
Freund
zu
sein
ist
nicht
mehr
dasselbe
Por
favor
delíbrame
de
este
espejismo
(¡Colombia,
mi
paisano,
ah!)
Bitte
erlöse
mich
von
dieser
Illusion
(Kolumbien,
mein
Landsmann,
ah!)
El
que
te
ama
soy
yo
(el
que
te
ama
soy
yo)
Derjenige,
der
dich
liebt,
bin
ich
(derjenige,
der
dich
liebt,
bin
ich)
El
que
te
quiere
soy
yo,
uoh
Derjenige,
der
dich
will,
bin
ich,
uoh
El
que
sueña
contigo
Derjenige,
der
von
dir
träumt
Yo,
tu
mejor
amigo
Ich,
dein
bester
Freund
El
que
te
ama
soy
yo
(el
que
te
piensa
soy
yo)
Derjenige,
der
dich
liebt,
bin
ich
(derjenige,
der
an
dich
denkt,
bin
ich)
El
que
te
quiere
soy
yo
(el
que
te
llora
soy
yo)
Derjenige,
der
dich
will,
bin
ich
(derjenige,
der
um
dich
weint,
bin
ich)
El
que
sueña
contigo
Derjenige,
der
von
dir
träumt
Yo,
tu
mejor
amigo
Ich,
dein
bester
Freund
Ya
no
aguanto
más
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus
¿Por
qué
no
quieres
ver
Warum
willst
du
nicht
sehen
Todo
lo
que
siento
por
ti?
Alles,
was
ich
für
dich
fühle?
Abre
los
ojos
por
favor,
ésta
es
mi
confesión
Öffne
bitte
deine
Augen,
das
ist
mein
Geständnis
Este
corazón
escucha,
ven,
no
quiere
ser
más
tu
amigo
Dieses
Herz
hört
zu,
komm,
will
nicht
mehr
dein
Freund
sein
Es
irónico
ver
cómo
te
hacen
sufrir
Es
ist
ironisch
zu
sehen,
wie
sie
dich
leiden
lassen
Y
sin
embargo,
bebé
Und
trotzdem,
Baby
Yo,
tu
mejor
amigo,
desearía
tener
esa
oportunidad
Ich,
dein
bester
Freund,
wünschte,
ich
hätte
diese
Gelegenheit
Jr
Money,
Alexander
DJ
y
Golpe
a
Golpe
Jr
Money,
Alexander
DJ
und
Golpe
a
Golpe
Colombia
y
Puerto
Rico
Kolumbien
und
Puerto
Rico
¡Sema!
Démosle
gracias
a
Dios,
ajá
Sema!
Lasst
uns
Gott
danken,
aha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Esteban Calle Escobar, Johan Alexander Berrio Gonzalez, Juan Fernando Restrepo Cardenas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.