Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Mejor Amigo (Remix)
Your Best Friend (Remix)
¿Por
qué
no
quieres
ver
(éste
es
Jr
Money,
man)
Why
don't
you
want
to
see
(this
is
Jr
Money,
man)
Todo
lo
que
siento
(con
Golpe
a
Golpe)
(éste
es
el
remix)
por
ti?
All
that
I
feel
(with
Golpe
a
Golpe)
(this
is
the
remix)
for
you?
Abre
los
ojos
por
favor,
ésta
es
mi
confesión
Open
your
eyes
please,
this
is
my
confession
Este
corazón
escucha,
ven,
no
quiere
ser
más
tu
amigo
This
heart
listens,
come,
it
doesn't
want
to
be
your
friend
anymore
Hoy
voy
a
decirte
quién
soy
(quién
soy)
Today
I'm
going
to
tell
you
who
I
am
(who
I
am)
Quién
soy
(quién
soy),
quién
soy
Who
I
am
(who
I
am),
who
I
am
El
que
te
ama
soy
yo
(el
que
te
ama
soy
yo)
The
one
who
loves
you
is
me
(the
one
who
loves
you
is
me)
El
que
te
quiere
soy
yo,
uoh
The
one
who
wants
you
is
me,
uoh
El
que
sueña
contigo
The
one
who
dreams
of
you
Yo,
tu
mejor
amigo
I,
your
best
friend
El
que
te
ama
soy
yo
(el
que
te
piensa
soy
yo)
The
one
who
loves
you
is
me
(the
one
who
thinks
of
you
is
me)
El
que
te
quiere
soy
yo,
uoh
(el
que
te
llora
soy
yo)
The
one
who
wants
you
is
me,
uoh
(the
one
who
cries
for
you
is
me)
El
que
sueña
contigo
The
one
who
dreams
of
you
Yo,
tu
mejor
amigo
I,
your
best
friend
Ya
no
aguanto
más
(Los
Lunáticos,
ajá)
I
can't
take
it
anymore
(Los
Lunáticos,
yeah)
Llevo
esperándote
dos
horas,
mami
I've
been
waiting
for
you
for
two
hours,
mami
Mil
horas
y
ya
me
siento
como
un
perro
A
thousand
hours
and
I
already
feel
like
a
dog
Quiero
que
seas
mía
hasta
el
día
de
mi
entierro
I
want
you
to
be
mine
until
the
day
I
die
Te
amo,
te
soy
sincero
I
love
you,
I'm
sincere
Ay,
de
amigos,
no
más
de
amigos
Ay,
no
more
friends,
no
more
friends
Sólo
quiero
envejecerme
contigo
I
just
want
to
grow
old
with
you
No
seas
mala,
vente
conmigo
Don't
be
bad,
come
with
me
No
me
rechaces,
no
más
castigo
Don't
reject
me,
no
more
punishment
El
que
te
ama
soy
yo
(el
que
te
ama
soy
yo)
The
one
who
loves
you
is
me
(the
one
who
loves
you
is
me)
El
que
te
quiere
soy
yo,
uoh
The
one
who
wants
you
is
me,
uoh
El
que
sueña
contigo
The
one
who
dreams
of
you
Yo,
tu
mejor
amigo
I,
your
best
friend
El
que
te
ama
soy
yo
(el
que
te
piensa
soy
yo)
The
one
who
loves
you
is
me
(the
one
who
thinks
of
you
is
me)
El
que
te
quiere
soy
yo,
uoh
(el
que
te
llora
soy
yo)
The
one
who
wants
you
is
me,
uoh
(the
one
who
cries
for
you
is
me)
El
que
sueña
contigo
The
one
who
dreams
of
you
Yo,
tu
mejor
amigo
(Jr
Money,
dile)
I,
your
best
friend
(Jr
Money,
tell
her)
He
guardado
tantas
cosas
que
ni
te
lo
imaginas
(¡yeh!)
I've
kept
so
many
things
you
wouldn't
even
imagine
(¡yeh!)
Para
al
fin,
amiga
mía,
llenar
tus
esquinas
(¡yeh!)
To
finally,
my
friend,
fill
your
corners
(¡yeh!)
Pa
adorarte
todo
el
tiempo
como
prenda
fina
To
adore
you
all
the
time
like
a
fine
garment
Y
que
tu
vida
color
rosa
venga
sin
espina
And
that
your
pink
life
comes
without
a
thorn
Pa
que
juntos
volemos
cerquita
del
cielo
So
that
together
we
fly
close
to
heaven
Y
todo
esa
amargura
derretirla
como
el
hielo
And
melt
all
that
bitterness
like
ice
Saciarnos
de
deseos
y
luego
Satisfy
ourselves
with
desires
and
then
Encender
la
llama
del
amor
con
fuego
Ignite
the
flame
of
love
with
fire
Así
que
dale,
ma,
¿qué
te
parece?
So
go
ahead,
ma,
what
do
you
think?
Pues
yo
sí
te
voy
a
dar
lo
que
mereces
(¡Jr
Money,
ma!)
Well,
I'm
going
to
give
you
what
you
deserve
(¡Jr
Money,
ma!)
No
intentes
más
con
nadie,
abre
los
ojos,
mi
amor
Don't
try
anymore
with
anyone,
open
your
eyes,
my
love
Y
verás
en
mí
lo
que
está
tu
corazón
And
you'll
see
in
me
what
your
heart
is
Pasa
minuto
a
minuto,
para
mí
es
un
sufrimiento
Every
minute
that
passes,
it's
a
suffering
for
me
Son
casi
más
de
diez
años
y
esto
por
dentro
It's
been
almost
ten
years
and
this
inside
Discúlpame
si
confundo
tus
sentimientos
Forgive
me
if
I
confuse
your
feelings
Se
llenó
la
copa,
para
mí
es
el
momento
The
cup
has
overflowed,
for
me
it's
the
moment
No
hay
pelea,
ma,
es
hora
de
actuar
There's
no
fight,
ma,
it's
time
to
act
No
le
demos
más
tiempo
al
tiempo
Let's
not
give
time
more
time
Ser
tu
amigo
ya
no
es
lo
mismo
Being
your
friend
is
not
the
same
anymore
Por
favor
delíbrame
de
este
espejismo
(¡Colombia,
mi
paisano,
ah!)
Please,
deliver
me
from
this
illusion
(¡Colombia,
my
countryman,
ah!)
El
que
te
ama
soy
yo
(el
que
te
ama
soy
yo)
The
one
who
loves
you
is
me
(the
one
who
loves
you
is
me)
El
que
te
quiere
soy
yo,
uoh
The
one
who
wants
you
is
me,
uoh
El
que
sueña
contigo
The
one
who
dreams
of
you
Yo,
tu
mejor
amigo
I,
your
best
friend
El
que
te
ama
soy
yo
(el
que
te
piensa
soy
yo)
The
one
who
loves
you
is
me
(the
one
who
thinks
of
you
is
me)
El
que
te
quiere
soy
yo
(el
que
te
llora
soy
yo)
The
one
who
wants
you
is
me
(the
one
who
cries
for
you
is
me)
El
que
sueña
contigo
The
one
who
dreams
of
you
Yo,
tu
mejor
amigo
I,
your
best
friend
Ya
no
aguanto
más
I
can't
take
it
anymore
¿Por
qué
no
quieres
ver
Why
don't
you
want
to
see
Todo
lo
que
siento
por
ti?
All
that
I
feel
for
you?
Abre
los
ojos
por
favor,
ésta
es
mi
confesión
Open
your
eyes
please,
this
is
my
confession
Este
corazón
escucha,
ven,
no
quiere
ser
más
tu
amigo
This
heart
listens,
come,
it
doesn't
want
to
be
your
friend
anymore
Es
irónico
ver
cómo
te
hacen
sufrir
It's
ironic
to
see
how
they
make
you
suffer
Y
sin
embargo,
bebé
And
yet,
baby
Yo,
tu
mejor
amigo,
desearía
tener
esa
oportunidad
I,
your
best
friend,
would
love
to
have
that
opportunity
Jr
Money,
Alexander
DJ
y
Golpe
a
Golpe
Jr
Money,
Alexander
DJ
and
Golpe
a
Golpe
Colombia
y
Puerto
Rico
Colombia
and
Puerto
Rico
¡Sema!
Démosle
gracias
a
Dios,
ajá
¡Sema!
Let's
give
thanks
to
God,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Esteban Calle Escobar, Johan Alexander Berrio Gonzalez, Juan Fernando Restrepo Cardenas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.