Текст и перевод песни Golpe a Golpe feat. Sara Tunes - Tu
Tú,
en
la
luz
de
cada
mañana
Ты,
в
лучах
каждого
утра
Tú,
en
lo
profundo
de
mi
alma
Ты,
в
глубине
моей
души
Tú,
eres
mi
sueño,
eres
mi
anhelo
Ты,
моя
мечта,
мое
желание
Tú
mi
complemento
pedacito
de
cielo
Ты
мое
дополнение,
кусочек
неба
Tú,
eres
mi
dulce
melodía
Ты,
моя
сладкая
мелодия
Tú,
eres
la
razón
de
mis
dias
Ты,
причина
моих
дней
Tú
y
nadie
más
que
tú,
en
mi
vida
sólo
tú
Ты
и
только
ты,
в
моей
жизни
только
ты
Tú,
en
la
luz
de
cada
mañana
Ты,
в
лучах
каждого
утра
Tú,
en
lo
profundo
de
mi
alma
Ты,
в
глубине
моей
души
Tú,
eres
mi
sueño,
eres
mi
anhelo
Ты,
моя
мечта,
мое
желание
Tú
mi
complemento
pedacito
de
cielo
Ты
мое
дополнение,
кусочек
неба
Tú,
eres
mi
dulce
melodía
Ты,
моя
сладкая
мелодия
Tú,
eres
la
razón
de
mis
dias
Ты,
причина
моих
дней
Tú
y
nadie
más
que
tú,
en
mi
vida
sólo
tú
Ты
и
только
ты,
в
моей
жизни
только
ты
Es
tu
recuerdo
como
una
fotografía
Твои
воспоминания,
как
фотография
Que
da
alegría
a
mis
noches
de
melancolía
Которые
приносят
радость
моим
ночам
меланхолии
Eres
el
sol
que
aparta
el
aguacero
Ты
- солнце,
которое
прогоняет
ливень
Eres
mi
lucero,
pedacito
de
cielo
Ты
- моя
путеводная
звезда,
кусочек
неба
Por
que
te
quiero,
por
que
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя,
потому
что
я
люблю
тебя
Le
doy
la
vuelta
al
mundo
montado
en
mi
velero
Я
обогну
весь
мир
на
своем
парусном
судне
Me
tienes
en
la
nubes
a
ver
si
te
subes
Я
несу
тебя
в
облаках,
чтобы
ты
поднялась
Di
el
primer
paso
y
nunca
me
detuve
Сделал
первый
шаг
и
больше
никогда
не
останавливался
Es
que
no
tengo
vida
si
no
estoy
contigo
Потому
что
у
меня
нет
жизни
без
тебя
Mis
noches
no
son
frías
si
tú
eres
mi
abrigo
oh
Мои
ночи
не
холодны,
если
ты
мое
укрытие
Y
es
que
no
sé
lo
que
pasa
conmigo
И
я
не
знаю,
что
происходит
со
мной
Si
pierdo
tu
reflejo
a
donde
vaya
yo
lo
sigo
Если
я
потеряю
твое
отражение,
куда
бы
я
ни
пошел,
я
буду
за
ним
следовать
Nena,
ya
no
busco
otra
razón
Детка,
мне
больше
не
нужна
другая
причина
Tienes
todo
mi
corazón
У
тебя
все
мое
сердце
Todo
daría
por
ti,
amor
Все
бы
отдал
за
тебя,
любовь
Tú,
en
la
luz
de
cada
mañana
Ты,
в
лучах
каждого
утра
Tú,
en
lo
profundo
de
mi
alma
Ты,
в
глубине
моей
души
Tú,
eres
mi
sueño,
eres
mi
anhelo
Ты,
моя
мечта,
мое
желание
Tú
mi
complemento
pedacito
de
cielo
Ты
мое
дополнение,
кусочек
неба
Tú,
eres
mi
dulce
melodía
Ты,
моя
сладкая
мелодия
Tú,
eres
la
razón
de
mis
dias
Ты,
причина
моих
дней
Tú
y
nadie
más
que
tú,
en
mi
vida
sólo
tú
Ты
и
только
ты,
в
моей
жизни
только
ты
Una
flor
no
basta,
un
jardín
es
pequeño
Одной
розы
недостаточно,
сад
мал
Tengo
un
paraíso
si
quieres
te
lo
enseño
У
меня
есть
рай,
если
хочешь,
покажу
Para
plantar
una
semilla
pequeña
Чтобы
посадить
маленькое
семечко
Y
de
mi
vida
tu
seas
la
dueña
И
чтобы
ты
стала
хозяйкой
моей
жизни
Y
es
que
tu
amor
es
una
cosa
de
locos
И
твоя
любовь
- это
безумие
Una
caricia
tuya
me
parece
poco
Твоих
ласк
мне
всегда
мало
Eres
un
encanto
y
me
estoy
acostumbrando
Ты
очаровательна,
и
я
привыкаю
A
que
tus
besitos
muchos
no
son
tantos
К
тому,
что
твоих
поцелуев
много,
но
их
мало
No
sabía
que
esto
iba
a
pasar
Я
не
знал,
что
так
произойдет
Que
de
ti
me
iba
a
enamorar
así
amor
Что
влюблюсь
в
тебя,
моя
дорогая
Y
siento
que
muero
si
no
te
tengo
junto
a
mí
И
чувствую,
что
умираю,
если
тебя
нет
рядом
Te
doy
gracias
por
existir
Благодарю
за
то,
что
ты
есть
Vivir
tu
vida
junto
a
mí
За
то,
что
живешь
своей
жизнью
рядом
со
мной
Amor,
uh
oh,
junto
a
mí
Любовь,
ах,
рядом
со
мной
Tú,
en
la
luz
de
cada
mañana
Ты,
в
лучах
каждого
утра
Tú,
en
lo
profundo
de
mi
alma
Ты,
в
глубине
моей
души
Tú,
eres
mi
sueño,
eres
mi
anhelo
Ты,
моя
мечта,
мое
желание
Tú
mi
complemento
pedacito
de
cielo
Ты
мое
дополнение,
кусочек
неба
Tú,
eres
mi
dulce
melodía
Ты,
моя
сладкая
мелодия
Tú,
eres
la
razón
de
mis
dias
Ты,
причина
моих
дней
Tú
y
nadie
más
que
tú,
en
mi
vida
sólo
tú
Ты
и
только
ты,
в
моей
жизни
только
ты
Y
esto
es
Golpe
a
Golpe
И
это
Golpe
a
Golpe
Sara,
Small
Big
Music
Сара,
Small
Big
Music
Palma
Produccions
Palma
Produccions
Alexander
Dj,
D
D
Dj,
Mr
Leo
Александр
Диджей,
D
D
Диджей,
мистер
Лео
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Zapata Loaiza, Cristian Fernando Tome Restrepo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.