Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mami
perdóname
OK
Schatz,
vergib
mir,
OK
Golpe
a
golpe
Golpe
a
Golpe
Acepto
los
cargos
Ich
nehme
die
Schuld
auf
mich
Yo
se
que
mal
me
porte
(yo
se
muy
bien)
Ich
weiß,
dass
ich
mich
schlecht
benommen
habe
(ich
weiß
es
sehr
gut)
Que
te
falle
(lo
acepto)
Dass
ich
dich
enttäuscht
habe
(ich
akzeptiere
es)
Tu
corazón
lastime
Dein
Herz
verletzt
habe
La
vida
da
muchas
vueltas
Das
Leben
nimmt
viele
Wendungen
Ahora
estoy
a
tus
pies
Jetzt
liege
ich
dir
zu
Füßen
Pidiendo
perdón
Um
Vergebung
bittend
Se
que
puedes
entender
Ich
weiß,
dass
du
verstehen
kannst
Mami
perdóname
OK
Schatz,
vergib
mir,
OK
Mami
no
me
tires
la
puerta
Schatz,
schlag
mir
nicht
die
Tür
vor
der
Nase
zu
Hagamos
el
amor
y
no
la
guerra
Lass
uns
Liebe
machen
und
keinen
Krieg
Contesta
mis
llamadas
Antworte
auf
meine
Anrufe
Hagamos
el
amor
y
no
la
guerra
Lass
uns
Liebe
machen
und
keinen
Krieg
Pon
la
mano
en
tu
corazón
Leg
die
Hand
auf
dein
Herz
Hagamos
el
amor
y
no
la
guerra
Lass
uns
Liebe
machen
und
keinen
Krieg
Más
vale
tarde
que
nunca
Besser
spät
als
nie
Ay
de
olvidar
esta
pena
Oh,
diesen
Kummer
zu
vergessen
Que
me
mata
Der
mich
umbringt
Que
lastima
el
fondo
Der
mich
tief
im
Innersten
verletzt
De
mi
corazón
ay
que
dolor
Meines
Herzens,
oh,
welcher
Schmerz
Aun
hay
tiempo
para
amarnos
Es
ist
noch
Zeit,
uns
zu
lieben
Dame
una
oportunidad
Gib
mir
eine
Chance
Yo
te
doy
una
explicación
Ich
gebe
dir
eine
Erklärung
De
lo
que
paso
Was
passiert
ist
Soy
un
ser
humano
Ich
bin
ein
Mensch
También
cometo
mis
pecados
Ich
begehe
auch
meine
Sünden
Y
justo
ya
pague
por
estos
y
todo
Und
dafür
habe
ich
schon
bezahlt,
für
alles
Pero
llevo
la
fe
y
la
frente
en
alto
Aber
ich
bewahre
den
Glauben
und
halte
den
Kopf
hoch
Confiando
en
que
tu
puedas
retornarlo
Vertrauend
darauf,
dass
du
zurückkehren
kannst
No
me
lavo
las
manos
Ich
wasche
meine
Hände
nicht
in
Unschuld
Se
que
falle
Ich
weiß,
dass
ich
versagt
habe
Por
eso
vengo
a
pedirle
Deshalb
komme
ich,
um
dich
Perdón
a
usted
um
Vergebung
zu
bitten
Mamasita,
mi
muñequita
Mamasita,
mein
Püppchen
La
que
mi
corazon
necesita
Die
mein
Herz
braucht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Fernando Restrepo (lil Juan)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.