Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
вона прийшла (Intro)
она пришла (Вступление)
Вона
прийшла
непрохана
й
неждана
Она
пришла
незваной
и
неожиданной
І
я
її
зустріти
не
зумів
И
я
ее
встретить
не
смог
Вона
до
мене
випливла
з
туману
Она
ко
мне
выплыла
из
тумана
Моїх
юнацьких
несміливих
снів
Моих
юношеских
робких
грез
Вона
прийшла,
заквітчана
і
мила
Она
пришла,
увенчанная
и
милая
І
руки
лагідно
до
мене
простягла
И
руки
ласково
ко
мне
протянула
І
так
чарівно
кликала
й
манила
И
так
волшебно
звала
и
манила
Такою
ніжною
і
доброю
була
Такой
нежной
и
доброй
была
І
я
не
чув,
як
жайвір
в
небі
тане
И
я
не
слышал,
как
жаворонок
в
небе
тает
Кого
остерігає
з
висоти
Кого
предупреждает
с
высоты
Прийшла
любов
непрохана
й
неждана
Пришла
любовь
незваная
и
неожиданная
Ну
як
мені
за
нею
не
піти?
Ну
как
мне
за
ней
не
пойти?
Може,
ти
зі
мною
надто
строга
Может,
ты
со
мной
слишком
строга
Та
й
чого
б
ти
ніжною
була?
И
зачем
бы
ты
нежной
была?
Але
ти
в
життя
моє
убоге
Но
ты
в
жизнь
мою
убогую
Зіркою
яскравою
ввійшла
Звездой
яркой
вошла
І
нехай
проміння
те
не
гріє
И
пусть
сияние
то
не
греет
Що
послала
зірка
здалека
Что
послала
звезда
издалека
Та
до
неї
лине
й
лине
мрія
Но
к
ней
стремится
и
летит
мечта
Ніби
світло,
тиха
і
легка
Словно
свет,
тихая
и
легкая
І
не
треба
долі
дорікати
И
не
надо
судьбу
упрекать
Всіх
не
може
обігріть
вона
Всех
не
может
обогреть
она
Нас
до
тебе
горнеться
багато
К
тебе
нас
тянет
много
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Golubenko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.