Текст и перевод песни Gomes - Tranquila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
quero
ficar
prometo
Детка,
я
хочу
остаться,
обещаю
Eu
entendo
o
teu
o
medo
Я
понимаю
твой
страх
Essa
luz
que
te
indica
o
caminho
bazou
bem
cedo
Этот
свет,
что
указывал
тебе
путь,
погас
очень
рано
Eu
só
quero
meter
gelo
Я
просто
хочу
остудить
твой
пыл
Fazer-te
esquecer
dele
Заставить
тебя
забыть
его
Não
sei
se
eras
feliz,
mas
agora
vê
como
é
sê-lo
Не
знаю,
была
ли
ты
счастлива,
но
теперь
увидишь,
каково
это
Vou-te
fazer
ficar
Я
заставлю
тебя
остаться
Indicar
o
meu
estado
Указать
мое
состояние
Atendi
a
chamada,
sei
bem
o
que
é
ser
rejeitado
Я
ответил
на
звонок,
я
знаю,
что
такое
быть
отвергнутым
Penso
no
meu
tempo,
vá
Я
думаю
о
своем
времени,
да
Tudo
que
a
vida
me
dá
Все,
что
жизнь
мне
дает
Vou-te
deixar
ir
eu
sei
que
acabas
sempre
do
meu
lado
Я
отпущу
тебя,
я
знаю,
что
ты
всегда
окажешься
рядом
со
мной
Hey,
tava
a
pensar
e
hum
Эй,
я
тут
подумал,
и
хм
Eu
não
quis
ser
mais
um
Я
не
хотел
быть
очередным
A
estragar
o
teu
mundo
Кто
разрушит
твой
мир
Melhorei
o
teu
mood
Я
улучшил
твое
настроение
Eu
quis
mesmo
dar
tudo,
tudo,
tudo
Я
хотел
отдать
все,
все,
все
Uma
relação
não
és
só
tu,
tu,
tu
Отношения
- это
не
только
ты,
ты,
ты
Eles
brincaram
com
a
luz
do
puto
Они
играли
со
светом
парня
Mas
era
o
brilho
desse
lusco-fusco
Но
это
было
сияние
этих
сумерек
Vá
fica
tranquila
Давай,
успокойся
Tu
tens
teu
lugar,
tu
não
esperas
na
fila
У
тебя
есть
свое
место,
ты
не
ждешь
в
очереди
Vem
ver
minha
vila
Приезжай
посмотреть
мой
город
Eu
tento
de
tudo,
mas
ela
refila
Я
пытаюсь
сделать
все,
но
она
ворчит
Sei
que
não
confia
Знаю,
что
не
доверяет
Ela
fica
comigo,
mas
pensa
no
dia
Она
остается
со
мной,
но
думает
о
дне
Que
eu
siga
a
minha
vida
Когда
я
пойду
своей
дорогой
Se
ficares
na
minha
eu
não
piso
essa
linha
Если
останешься
со
мной,
я
не
переступлю
эту
черту
Vá
fica
tranquila
Давай,
успокойся
Tu
tens
teu
lugar,
tu
não
esperas
na
fila
У
тебя
есть
свое
место,
ты
не
ждешь
в
очереди
Vem
ver
minha
vila
Приезжай
посмотреть
мой
город
Eu
tento
de
tudo,
mas
ela
refila
Я
пытаюсь
сделать
все,
но
она
ворчит
Sei
que
não
confia
Знаю,
что
не
доверяет
Ela
fica
comigo,
mas
pensa
no
dia
Она
остается
со
мной,
но
думает
о
дне
Que
eu
siga
a
minha
vida
Когда
я
пойду
своей
дорогой
Se
ficares
na
minha
eu
não
piso
essa
linha
Если
останешься
со
мной,
я
не
переступлю
эту
черту
Baby
'tou
no
tempo
de
me
sentir
tentado
Детка,
я
сейчас
в
том
состоянии,
когда
меня
легко
соблазнить
Tu
no
backseat
do
meu
carro,
fico
descansado
Ты
на
заднем
сиденье
моей
машины,
я
спокоен
Viagem
pelo
condado,
ver
o
teu
melhor
lado
Поездка
по
округе,
чтобы
увидеть
твою
лучшую
сторону
Vamos
falar
do
futuro
esquecer
o
nosso
passado
Давай
поговорим
о
будущем,
забудем
наше
прошлое
Eu
não
tinha
nada,
cortei
ligações
У
меня
не
было
ничего,
я
разорвал
связи
Mandei
minha
morada,
hoje
tão
bem
longe
Отправил
свой
адрес,
сегодня
так
далеко
Vamos
viver
o
hoje,
tu
descansada
Давай
жить
сегодняшним
днем,
ты
спокойна
O
mundo
quer
os
dois,
mas
eu
não
partilho
nada
Мир
хочет
нас
обоих,
но
я
ни
с
кем
не
делюсь
'Tou
a
abordar
cada
ponto
a
ver
se
encontro
Я
рассматриваю
каждую
деталь,
чтобы
понять
A
forma
desse
tombo
não
ser
longo
Как
сделать
так,
чтобы
это
падение
не
было
долгим
Enquanto
eu
toco
nas
linhas
do
corpo
Пока
я
касаюсь
линий
твоего
тела
Eu
'tou
a
virar
o
gelo
virar
fogo
Я
превращаю
лед
в
огонь
Baby
eu
nunca
quis
jogar
o
jogo
Детка,
я
никогда
не
хотел
играть
в
эту
игру
Cenas
que
já
eu
fiz
por
ficar
louco
Вещи,
которые
я
делал,
чтобы
сойти
с
ума
Eu
não
quis
tudo
eu
só
pedia
um
pouco
Я
не
хотел
всего,
я
просил
лишь
немного
Conversas
comigo
em
pouca
roupa
Разговоров
со
мной
в
легкой
одежде
Vá
fica
tranquila
Давай,
успокойся
Tu
tens
teu
lugar,
tu
não
esperas
na
fila
У
тебя
есть
свое
место,
ты
не
ждешь
в
очереди
Vem
ver
minha
vila
Приезжай
посмотреть
мой
город
Eu
tento
de
tudo,
mas
ela
refila
Я
пытаюсь
сделать
все,
но
она
ворчит
Sei
que
não
confia
Знаю,
что
не
доверяет
Ela
fica
comigo,
mas
pensa
no
dia
Она
остается
со
мной,
но
думает
о
дне
Que
eu
siga
a
minha
vida
Когда
я
пойду
своей
дорогой
Se
ficares
na
minha
eu
não
piso
essa
linha
Если
останешься
со
мной,
я
не
переступлю
эту
черту
Vá
fica
tranquila
Давай,
успокойся
Tu
tens
teu
lugar,
tu
não
esperas
na
fila
У
тебя
есть
свое
место,
ты
не
ждешь
в
очереди
Vem
ver
minha
vila
Приезжай
посмотреть
мой
город
Eu
tento
de
tudo,
mas
ela
refila
Я
пытаюсь
сделать
все,
но
она
ворчит
Sei
que
não
confia
Знаю,
что
не
доверяет
Ela
fica
comigo,
mas
pensa
no
dia
Она
остается
со
мной,
но
думает
о
дне
Que
eu
siga
a
minha
vida
Когда
я
пойду
своей
дорогой
Se
ficares
na
minha
eu
não
piso
essa
linha
Если
останешься
со
мной,
я
не
переступлю
эту
черту
Nem
com
contacto
eu
quis
comprar
Я
даже
не
хотел
покупать
с
контактом
Eu
ficava
de
bom
grado
se
eu
quisesse
dar
Я
бы
с
радостью
остался,
если
бы
хотел
дать
Só
com
um
beat
do
Kontakt
sem
eu
rimar
Только
с
битом
Kontakt,
без
моих
рифм
Mas
falar
nesse
tom
bate
fui
comprovar
Но
говорить
в
таком
тоне
сильно
бьет,
я
проверил
Tava
no
ir,
mas
quis
ouvir
Я
собирался
уходить,
но
хотел
услышать
Aquilo
que
tinhas
aqui,
não
quis
fugir
То,
что
у
тебя
здесь
было,
не
хотел
убегать
Parte
de
ti
que
eu
não
vi
então
tive
de
agir
Часть
тебя,
которую
я
не
видел,
поэтому
мне
пришлось
действовать
Baby
só
voas
daqui
se
eu
for
contigo
Детка,
ты
улетишь
отсюда
только
если
я
буду
с
тобой
'Tou-te
a
ler
de
formas
que
eu
não
lia,
vê
Я
читаю
тебя
так,
как
раньше
не
читал,
видишь
Isto
é
utopia,
nosso
dia
D
Это
утопия,
наш
день
Д
Tu
vens
nesta
via,
era
o
que
eu
queria
ver
Ты
идешь
по
этому
пути,
это
то,
что
я
хотел
видеть
Não
era
magia,
era
o
que
eu
queria
ter
Это
не
магия,
это
то,
что
я
хотел
иметь
Tudo
tem
um
preço,
essa
quantia
У
всего
есть
цена,
эта
сумма
Vai
ser
paga
a
dia
a
dia
como
eu
dizia
Будет
выплачиваться
изо
дня
в
день,
как
я
говорил
Essa
baby
não
sentia
porque
não
me
via
Эта
детка
не
чувствовала,
потому
что
не
видела
меня
Continuo
a
ser
falado
por
quem
mal
dizia
Обо
мне
продолжают
говорить
те,
кто
плохо
отзывался
Hey,
tava
a
pensar
e
hum
Эй,
я
тут
подумал,
и
хм
Eu
não
quis
ser
mais
um
Я
не
хотел
быть
очередным
A
estragar
o
teu
mundo
Кто
разрушит
твой
мир
Melhorei
o
teu
mood
Я
улучшил
твое
настроение
Eu
quis
mesmo
dar
tudo,
tudo,
tudo
Я
хотел
отдать
все,
все,
все
Uma
relação
não
és
só
tu,
tu,
tu
Отношения
- это
не
только
ты,
ты,
ты
Eles
brincaram
com
a
luz
do
puto
Они
играли
со
светом
парня
Mas
era
o
brilho
desse
lusco-fusco
Но
это
было
сияние
этих
сумерек
Vá
fica
tranquila
Давай,
успокойся
Tu
tens
teu
lugar,
tu
não
esperas
na
fila
У
тебя
есть
свое
место,
ты
не
ждешь
в
очереди
Vem
ver
minha
vila
Приезжай
посмотреть
мой
город
Eu
tento
de
tudo,
mas
ela
refila
Я
пытаюсь
сделать
все,
но
она
ворчит
Sei
que
não
confia
Знаю,
что
не
доверяет
Ela
fica
comigo,
mas
pensa
no
dia
Она
остается
со
мной,
но
думает
о
дне
Que
eu
siga
a
minha
vida
Когда
я
пойду
своей
дорогой
Se
ficares
na
minha
eu
não
piso
essa
linha
Если
останешься
со
мной,
я
не
переступлю
эту
черту
Vá
fica
tranquila
Давай,
успокойся
Tu
tens
teu
lugar,
tu
não
esperas
na
fila
У
тебя
есть
свое
место,
ты
не
ждешь
в
очереди
Vem
ver
minha
vila
Приезжай
посмотреть
мой
город
Eu
tento
de
tudo,
mas
ela
refila
Я
пытаюсь
сделать
все,
но
она
ворчит
Sei
que
não
confia
Знаю,
что
не
доверяет
Ela
fica
comigo,
mas
pensa
no
dia
Она
остается
со
мной,
но
думает
о
дне
Que
eu
siga
a
minha
vida
Когда
я
пойду
своей
дорогой
Se
ficares
na
minha
eu
não
piso
essa
linha
Если
останешься
со
мной,
я
не
переступлю
эту
черту
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.