Текст и перевод песни Gomez - Don't Make Me Laugh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Make Me Laugh
Не заставляй меня смеяться
I
epitomise
restraint
Я
— само
воплощение
сдержанности,
But
time
has
tempered
my
discretion
Но
время
ослабило
мою
осмотрительность.
I'm
bound
to
betray
myself
someday
Однажды
я
обязательно
выдам
себя.
I'm
hitting
the
road
Я
отправляюсь
в
путь
(Hitting
the
road)
(Отправляюсь
в
путь)
And
saying
goodbye
И
прощаюсь.
(Saying
goodbye)
(Прощаюсь)
I'll
never
look
backwards
Я
никогда
не
буду
оглядываться
назад,
Let
the
sun
get
in
my
eyes
Пусть
солнце
светит
мне
в
глаза.
Oh,
don't
make
me
laugh
О,
не
заставляй
меня
смеяться,
You're
not
fooled
by
the
way
I
come
over
Ты
не
обманут
тем,
как
я
к
тебе
прихожу.
Don't
make
me
laugh
and
don't
make
me
cry
Не
заставляй
меня
смеяться
и
не
заставляй
меня
плакать.
So
long,
goodbye
Прощай,
прощай.
This
parted
history
we
share
Эта
разрозненная
история,
которую
мы
делим,
Poorly
wrapped
and
hardly
mentioned
Плохо
упакована
и
едва
упоминается.
An
unreciprocal
glint
in
your
eye
Невзаимный
блеск
в
твоих
глазах.
It's
hard
to
know
Трудно
понять,
(It's
hard
to
know)
(Трудно
понять)
Who's
telling
a
lie
Кто
лжет.
You
never
say
never
Ты
никогда
не
говоришь
"никогда",
And
see
your
vanity
deprived
И
видишь,
как
твое
тщеславие
страдает.
Oh,
don't
make
me
laugh
О,
не
заставляй
меня
смеяться,
You're
not
fooled
by
the
way
I
come
over
Ты
не
обманут
тем,
как
я
к
тебе
прихожу.
Don't
make
me
laugh
and
don't
make
me
cry
Не
заставляй
меня
смеяться
и
не
заставляй
меня
плакать.
So
long,
goodbye
Прощай,
прощай.
Don't
make
me
laugh
Не
заставляй
меня
смеяться,
There
is
no
other
way
I
could
know
her
Нет
другого
способа
узнать
её.
Don't
make
me
laugh
and
don't
make
me
cry
Не
заставляй
меня
смеяться
и
не
заставляй
меня
плакать.
So
long,
goodbye
Прощай,
прощай,
'Cause
you
know
Потому
что
ты
знаешь.
Don't
make
me
laugh
Не
заставляй
меня
смеяться,
You're
not
fooled
by
the
way
I
come
over
Ты
не
обманут
тем,
как
я
к
тебе
прихожу.
Don't
make
me
laugh
and
don't
make
me
cry
Не
заставляй
меня
смеяться
и
не
заставляй
меня
плакать.
So
long,
goodbye
Прощай,
прощай.
Don't
make
me
laugh
Не
заставляй
меня
смеяться,
There
is
no
other
way
I
could
know
her
Нет
другого
способа
узнать
её.
Don't
make
me
laugh
and
don't
make
me
cry
Не
заставляй
меня
смеяться
и
не
заставляй
меня
плакать.
So
long,
so
long,
so
long,
Прощай,
прощай,
прощай,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Ball, Paul Blackburn, Oliver Peacock, Benjamin Ottewell, Thomas Gray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.