Gona - Libro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gona - Libro




Libro
Book
La vida es un buen libro, vente para que lo escribas conmigo
Life is a good book, come and write it with me
Las páginas están blancas otra vez pero tu cara no consigo
The pages are blank again, but I can't find your face
La vida es un buen libro, vente para que lo escribas conmigo
Life is a good book, come and write it with me
Las páginas están blancas otra vez pero tu cara no consigo
The pages are blank again, but I can't find your face
Quiero verte esos ojitos que nunca miré bien
I want to see those little eyes that I never really looked at
Y guardarte los secretos que nunca escuché
And keep the secrets that I never heard
Que te veas en mis versos para así guiarte
So you see yourself in my verses, to guide you
Y devolverte la libertad que algún día te quité
And give you back the freedom I took from you one day
Quiero que bailemos juntos
I want us to dance together
Como si fuéramos la única pareja en el mundo
As if we were the only couple in the world
Solo vuelve un segundo
Just come back for a second
Que yo te aseguro al tiempo le frenaremos el rumbo
I assure you, we'll stop time in its tracks
Solo un segundo, solo un segundo
Just a second, just a second
Y es que te extraño
And the thing is, I miss you
Que tu partida repentina me hizo daño
Your sudden departure hurt me
Que tu mirada, tu sonrisa, tus manos, tus labios, tu pelo, tu cara
Your look, your smile, your hands, your lips, your hair, your face
Se imaginan en lo que perdí hace algunos años
You can imagine what I lost years ago
Que me des un beso y realmente sentirlo
Give me a kiss and really feel it
Darle la mano al tiempo para revivirlo
Take time by the hand to relive it
Y que me digas en lo que sirvo y lo que no sirvo
And tell me what I'm good for and what I'm not good for
Y que me digas "papi" como solo sabrías decirlo
And call me "daddy" like only you know how
Vuelve, para cantarte muchas canciones
Come back, so I can sing you many songs
Vuelve, para sentir todas tus emociones
Come back, so I can feel all your emotions
Ya vuelve, que el libro nos espera para pintar
Come back now, the book is waiting for us to paint
Nuestra felicidad en forma de oraciones
Our happiness in the form of sentences
Quiero que cantemos juntos
I want us to sing together
Como si fuéramos los mejores cantantes del mundo
As if we were the best singers in the world
Solo vuelve un segundo
Just come back for a second
Que yo te aseguro al tiempo le frenaremos el rumbo
I assure you, we'll stop time in its tracks
Solo un segundo, solo un ah!
Just a second, just an ah!
La vida es un buen libro, vente para que lo escribas conmigo
Life is a good book, come and write it with me
Las páginas están blancas otra vez pero tu cara no consigo
The pages are blank again, but I can't find your face
La vida es un buen libro, vente para que lo escribas conmigo
Life is a good book, come and write it with me
Las páginas están blancas otra vez pero tu cara no consigo
The pages are blank again, but I can't find your face
Dicen que uno no muere por amor
They say you don't die for love
Pero si no conoces realmente el amor
But if you don't really know love
No sabrás lo que es el dolor
You won't know what pain is
Lo digo porque siempre intento sentirme mejor
I say this because I always try to feel better
Pero mientras mas cosas hago solo me siento peor
But the more things I do, the worse I feel
Bebé, te fuiste sin despedirte
Baby, you left without saying goodbye
Te fuiste sin consentirme
You left without indulging me
Sin aprender de mí, sin instruirme, sin decirme
Without learning from me, without instructing me, without telling me
Dejastes un tatuaje al irte, nada dijiste
You left a tattoo when you left, you didn't say anything
No me dijiste adiós y te fuiste sin despedirte
You didn't say goodbye and you left without saying goodbye
Mujer, no si fue tu culpa o fue la mía
Woman, I don't know if it was your fault or mine
No si fue tu mamá o fue la vida
I don't know if it was your mom or life itself
Pero nunca olvidaré aquel día
But I will never forget that day
En que más nunca volví a vivir igual después de esa caída, mujer
When I never lived the same again after that fall, woman
Pero no más, ya no más
But no more, no more
De amar a mi sexy gial, ya no más
To love my sexy girl, no more
Espero que perdonarme seas capaz
I hope you are able to forgive me
Donde quiera que estés que seas muy feliz y estés en paz
Wherever you are, may you be very happy and at peace
Y que bailemos juntos
And let us dance together
Como si fuéramos la única pareja en el mundo
As if we were the only couple in the world
Solo vuelve un segundo
Just come back for a second
Que yo te aseguro al tiempo le frenaremos el rumbo
I assure you, we'll stop time in its tracks
Solo un segundo, solo un segundo
Just a second, just a second
Y que cantemos juntos
And let us sing together
Como si fuéramos los mejores cantantes del mundo
As if we were the best singers in the world
Solo vuelve un segundo
Just come back for a second
Que yo te aseguro al tiempo le frenaremos el rumbo
I assure you, we'll stop time in its tracks
Solo un segundo, solo un segundo
Just a second, just a second
Y que riamos juntos
And let us laugh together
Como si fuéramos las ultimas sonrisas del mundo
As if we were the last smiles in the world
Solo vuelve un segundo
Just come back for a second
Que yo te aseguro al tiempo le frenaremos el rumbo
I assure you, we'll stop time in its tracks
Solo un segundo, solo un segundo
Just a second, just a second
Y que juguemos juntos
And let us play together
Como si fuéramos los niños mas felices del mundo
As if we were the happiest children in the world
Solo por un segundo
Just for a second
Que yo te aseguro al tiempo le frenaremos el rumbo
I assure you, we'll stop time in its tracks
Solo un segundo, solo un segundo
Just a second, just a second
La vida es un buen libro, vente para que lo escribas conmigo
Life is a good book, come and write it with me
Las páginas están blancas otra vez pero tu cara no consigo
The pages are blank again, but I can't find your face
La vida es un buen libro, vente para que lo escribas conmigo
Life is a good book, come and write it with me
Las páginas están blancas otra vez pero tu cara no consigo
The pages are blank again, but I can't find your face






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.