Gona - Vicio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gona - Vicio




Vicio
Addiction
Y estar contigo me enloquesee;
And being with you drives me crazy;
Muy lentamente.
Very slowly.
Y se que mi aire desaparese. Pero no te puedo dejar. (Bis)
And I know my breath is fading. But I can't let you go. (Chorus)
Nuevamente me encuentro de mal de
Again, I find myself in a bad
Humor, pues despierto y no estás aquí
Mood, because I wake up and you're not here
Traté de alejarme de tus labios pero algo me dice que necesito de
I tried to get away from your lips, but something tells me I need you
Y salgo de mi cuarto un rato pensando que todo sería mejor
And I leave my room for a while thinking that everything would be better
Si te inhalo, no me importa si está mal, un besito de regalo
If I inhale you, I don't care if it's wrong, a little kiss as a gift
Me siento tan extraño que no puedo interpretarlo
I feel so strange that I can't interpret it
Y me doy cuenta que no te tengo cerca y
And I realize I don't have you close by and
Me quedo fijamente mirando hacia la puerta.
I stare at the door.
Pensando si correr, si buscarte allá afuera.
Thinking whether to run, whether to look for you out there.
Pero es que te odio,
But it's that I hate you,
Y es que hasta tu olor me molesta en mis dedos.
And it's that even your smell bothers me on my fingers.
Me haces daño y es obvio. Aléjate de mi de una vez(bis)
You hurt me and it's obvious. Get away from me once and for all (Chorus)
Pero es que desde hace tiempo,
But it's that for a long time,
Tome la decisión a escondidas de aprovecharme de ese vicioso cuerpo
I made the decision in secret to take advantage of that vicious body
Y he me aquí, sin poder respirar, un suspiro más y juro estoy muerto
And here I am, unable to breathe, one more breath and I swear I'm dead
Baby, quiero arrancar todo tu olor de mi aliento, baby
Baby, I want to get all your smell out of my breath, baby
Como te pido que me dejes solo,
Like I ask you to leave me alone,
Si soy yo el que te enciende cuando me siento solo,
If I'm the one who turns you on when I feel alone,
Estas aquí esperando por mi,
You're here waiting for me,
Cuando te pido solo un beso, uno solo, solo uno
When I ask you for just one kiss, just one, just one
Y estar contigo me enloquesee;
And being with you drives me crazy;
Muy lentamente.
Very slowly.
Y se que mi aire desaparese. Pero no te puedo dejar. (Bis)
And I know my breath is fading. But I can't let you go. (Chorus)
Al parecer, estas aquí para destruir al
Apparently, you're here to destroy the
Ser humano, y en mis manos no hay poder;
Human being, and in my hands there is no power;
Por primera vez puedo sentir que algo quiero perder
For the first time I can feel that I want to lose something
Al ver que no me haces nada bien
To see that you do me no good at all
Que te necesito antes del desayuno sin
That I need you before breakfast without
Motivo alguno, porque pienso y no hay ninguno
Any reason, because I think and there is none
Mi sonrisa ha cambiado de color,
My smile has changed color,
Hasta mi tono de voz afectaste lo jura,
Even my tone of voice you affected the oath,
Consecuencias de actuar sin pensar en el futuro
Consequences of acting without thinking about the future
Escribo éstas líneas de cansancio,
I write these lines of tiredness,
Pero al lado tuyo me doy cuenta que solo resto y nada sumo
But next to you I realize that I only subtract and add nothing
Nada concluyo solo miro que consecuentemente me destruyo
I conclude nothing I just see that I destroy myself consequently
Porque igual te busco, te compro, te prendo y te fumo...
Because I still look for you, I buy you, I light you and I smoke you...
Pero es que te odio,
But it's that I hate you,
Y es que hasta tu olor me molesta en mis dedos.
And it's that even your smell bothers me on my fingers.
Me haces daño y es obvio. Aléjate de mi de una vez(bis)
You hurt me and it's obvious. Get away from me once and for all (Chorus)
Aléjate de mi
Get away from me
Y estar contigo me enloquece
And being with you drives me crazy
Llevo tiempo tratando de alejarme de tu cuerpo,
I've been trying to get away from your body for a long time,
Pero el sabor de tus labios te trae a mis
But the taste of your lips brings you back to my
Recuerdos, malos recuerdos, tristes recuerdos.
Memories, bad memories, sad memories.
Pero estoy tranquilo porque que algún día botare
But I'm calm because I know that someday I'll throw away
Todas las colillas del cenicero... Y no te volveré a besar
All the cigarette butts in the ashtray... And I won't kiss you again





Авторы: German Romero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.