Текст и перевод песни Gong - And I Tried So Hard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And I Tried So Hard
А я так старался
Where′s
my
snare,
I
have
no
snare
in
my
headphones,
there
ya'
go,
yeah,
yo′,
yo'...
Где
мой
рабочий
барабан,
я
не
слышу
его
в
наушниках,
вот
он,
да,
йоу,
йоу...
I
tried
so
hard
Я
так
старался,
Can't
seem
to
get
away
from
misery
Но
никак
не
могу
убежать
от
страданий.
Man
I
tried
so
hard
Дорогая,
я
так
старался,
I′ll
always
be
a
victim
of
these
streets
Я
всегда
буду
жертвой
этих
улиц.
It
ain′t
my
fault
cause
I
Это
не
моя
вина,
потому
что
я
Try
to
get
away
but
trouble
follows
me
Пытаюсь
уйти,
но
проблемы
следуют
за
мной.
And
still
I
tried
so
hard
И
все
же
я
так
старался,
Hoping
one
day
you'll
come
and
rescue
me
but
Надеясь,
что
однажды
ты
придёшь
и
спасешь
меня,
но
I′ll
be
postin
up
right
here
Я
буду
торчать
прямо
здесь.
Rain,
sleet,
hail,
snow
Дождь,
мокрый
снег,
град,
снег
—
But
until
then
Но
до
тех
пор
I'll
be
postin
up
right
here
Я
буду
торчать
прямо
здесь,
With
my
heat
gettin
dope
(gettin
dope)
С
моим
жаром,
становящимся
круче
(становящимся
круче).
(From
Love
me)
(Из
«Люби
меня»)
There′s
a
certain
mystique
when
I
speak,
В
моей
речи
есть
определенная
загадка,
That
you
notice
that's
sorta
unique,
Которую
ты
замечаешь,
своего
рода
уникальность,
Cause
you
know
it′s
me,
my
poetry's
deep,
Потому
что
ты
знаешь,
это
я,
моя
поэзия
глубока,
And
I'm
still
matic
the
way
I
flow
to
this
beat,
И
я
все
еще
остаюсь
собой,
когда
читаю
под
этот
бит.
You
can′t
sit
still,
it′s
like
tryin
to
smoke
crack
Ты
не
можешь
усидеть
на
месте,
это
как
пытаться
курить
крэк
And
go
to
sleep,
I'm
strapped,
И
заснуть,
я
заряжен,
Just
knowing
any
minute
I
could
snap,
Зная,
что
в
любую
минуту
я
могу
сорваться,
I′m
the
equivalent
of
what
would
happen
if
Bush
rapped,
Я
эквивалент
того,
что
случилось
бы,
если
бы
Буш
читал
рэп.
I
bully
these
rappers
so
bad
lyrically,
Я
так
сильно
издеваюсь
над
этими
рэперами
лирически,
It
ain't
even
funny,
I
ain′t
even
hungry,
Что
это
даже
не
смешно,
я
даже
не
голоден,
It
ain't
even
money,
you
can′t
pay
me
enough
Дело
даже
не
в
деньгах,
ты
не
сможешь
заплатить
мне
достаточно,
For
you
to
play
me,
it's
cockamanie,
Чтобы
ты
могла
играть
со
мной,
это
нелепо,
You
just
ain't
zaney
enough
to
rock
with
Shady,
Ты
просто
недостаточно
безбашенная,
чтобы
тусоваться
с
Шейди,
My
noodle
is
c***-a-doodle,
my
clocks
cuckoo,
Моя
кукушка
кукует,
мои
часы
ку-ку,
I
got
screws
loose,
yeahhh,
the
whole
kit
an′
kaboodle,
У
меня
не
все
дома,
дааа,
весь
набор.
I′m
just
brutal.
It's
no
rumour,
I′m
numero
uno,
assume
it,
Я
просто
зверь.
Это
не
слух,
я
номер
один,
прими
это
как
должное,
There's
no
humour
in
it
no
more,
you
know
В
этом
больше
нет
юмора,
ты
знаешь,
I′m
rollin
with
a
swollen
bowling
ball
in
my
bag,
Я
качусь
с
раздутым
шаром
для
боулинга
в
моей
сумке,
You
need
a
fag
to
come
and
tear
a
new
hole
in
my
ass
Тебе
нужен
педик,
чтобы
прийти
и
порвать
мне
задницу.
You
better
love
me...
Bitch
Тебе
лучше
любить
меня...
Сучка.
I
tried
so
hard
Я
так
старался,
Can't
seem
to
get
away
from
misery
Но
никак
не
могу
убежать
от
страданий.
Man
I
tried
so
hard
Дорогая,
я
так
старался,
I′ll
always
be
a
victim
of
these
streets
Я
всегда
буду
жертвой
этих
улиц.
It
ain't
my
fault
cause
I
Это
не
моя
вина,
потому
что
я
Try
to
get
away
but
trouble
follows
me
Пытаюсь
уйти,
но
проблемы
следуют
за
мной.
And
still
I
tried
so
hard
И
все
же
я
так
старался,
Hoping
one
day
you'll
come
and
rescue
me
but
Надеясь,
что
однажды
ты
придёшь
и
спасешь
меня,
но
I′ll
be
postin
up
right
here
Я
буду
торчать
прямо
здесь.
Rain,
sleet,
hail,
snow
Дождь,
мокрый
снег,
град,
снег
—
But
until
then
Но
до
тех
пор
I′ll
be
postin
up
right
here
Я
буду
торчать
прямо
здесь,
With
my
heat
gettin
dope
(gettin
dope)
С
моим
жаром,
становящимся
круче
(становящимся
круче).
(From
Loose
yourself)
(Из
«Потеряй
себя»)
Soul's
escapin′
through
this
hole's
that
is
gaping
Душа
вырывается
через
эту
зияющую
дыру,
This
world
is
mine
for
the
taking
Этот
мир
— мой,
я
беру
его.
Make
me
king
as
we
move
toward
a
new
world
order
Сделай
меня
королем,
пока
мы
движемся
к
новому
мировому
порядку,
A
normal
life
is
boring
Нормальная
жизнь
скучна.
But
superstardom′s
close
to
post
mortem
Но
суперзвезда
близка
к
посмертной
славе,
It
only
grows
harder,
homie
grows
hotter
Становится
только
труднее,
братан
становится
горячее,
He
blows
us
all
over,
these
hoes
is
all
on
him
Он
всех
нас
сносит,
эти
шлюхи
все
на
нем.
Coast
to
coast
shows,
he's
known
as
the
Globetrotter
Шоу
от
побережья
до
побережья,
он
известен
как
Globetrotter,
Lonely
roads
got
him
Одинокие
дороги
поймали
его.
He
knows
he′s
grown
farther
from
home,
he's
no
father
Он
знает,
что
он
ушел
далеко
от
дома,
он
не
отец,
He
goes
home
and
barely
knows
his
own
daughter
Он
идет
домой
и
едва
знает
свою
собственную
дочь.
But
hold
ya
nose
cause
here
goes
the
cold
water
Но
задержи
дыхание,
потому
что
вот
идет
холодная
вода,
These
hoes
don't
want
him
no
mo′,
he′s
called
product
Эти
шлюхи
больше
не
хотят
его,
его
называют
товаром,
They
moved
on
to
the
next
shmo
who
flows
Они
перешли
к
следующему
болвану,
который
читает
рэп,
Who
nose
dove
and
sold
nada
Который
нырнул
носом
и
ничего
не
продал.
And
so
the
so
proper
И
так
всё
правильно,
His
toll,
it
unfolds
and
I
suppose
it's
old,
partner
Его
расплата,
она
разворачивается,
и
я
полагаю,
это
старо,
партнер,
But
the
beat
goes
on
Но
ритм
продолжается.
Duh
duh
doe,
duh
doe,
dah
dah
dah
dah
Ду-ду-доу,
ду-доу,
да-да-да-да.
I
tried
so
hard
Я
так
старался,
Can′t
seem
to
get
away
from
misery
Но
никак
не
могу
убежать
от
страданий.
Man
I
tried
so
hard
Дорогая,
я
так
старался,
I'll
always
be
a
victim
of
these
streets
Я
всегда
буду
жертвой
этих
улиц.
It
ain′t
my
fault
cause
I
Это
не
моя
вина,
потому
что
я
Try
to
get
away
but
trouble
follows
me
Пытаюсь
уйти,
но
проблемы
следуют
за
мной.
And
still
I
tried
so
hard
И
все
же
я
так
старался,
Hoping
one
day
you'll
come
and
rescue
me
but
Надеясь,
что
однажды
ты
придёшь
и
спасешь
меня,
но
I′ll
be
postin
up
right
here
Я
буду
торчать
прямо
здесь.
Rain,
sleet,
hail,
snow
Дождь,
мокрый
снег,
град,
снег
—
But
until
then
Но
до
тех
пор
I'll
be
postin
up
right
here
Я
буду
торчать
прямо
здесь,
With
my
heat
gettin
dope
(gettin
dope)
С
моим
жаром,
становящимся
круче
(становящимся
круче).
(From
Like
toy
soldier)
(Из
«Как
оловянный
солдатик»)
I'm
supposed
to
be
the
soldier
who
never
blows
his
composure
Я
должен
быть
солдатом,
который
никогда
не
теряет
самообладания,
Even
though
I
hold
the
weight
of
the
whole
world
on
my
shoulders
Даже
если
я
несу
на
своих
плечах
вес
всего
мира.
I
am
never
supposed
to
show
it,
my
crew
ain′t
supposed
to
know
it
Я
никогда
не
должен
показывать
этого,
моя
команда
не
должна
знать
об
этом,
Even
if
it
means
goin′
toe
to
toe
with
a
Benzino
it
don't
matter
Даже
если
это
означает
идти
лицом
к
лицу
с
Бензино,
это
не
имеет
значения.
I′d
never
drag
them
in
battles
that
I
can't
handle
unless
I
absolutely
have
to
Я
бы
никогда
не
втянул
их
в
битвы,
с
которыми
я
не
могу
справиться,
если
только
мне
не
придется.
I′m
supposed
to
set
an
example
Я
должен
подавать
пример,
I
need
to
be
the
leader,
my
crew
looks
for
me
to
guide
'em
Мне
нужно
быть
лидером,
моя
команда
ищет
во
мне
руководство.
If
some
shit
ever
just
pop
off,
I′m
supposed
to
be
beside
'em
Если
что-то
вдруг
произойдет,
я
должен
быть
рядом
с
ними.
Now
the
Ja
shit
I
tried
to
squash
it,
it
was
too
late
to
stop
it
Теперь
с
Джа,
я
пытался
замять
это,
было
слишком
поздно
останавливать.
There's
a
certain
line
you
just
don′t
cross
and
he
crossed
it
Есть
определенная
черта,
которую
ты
просто
не
пересекаешь,
а
он
пересек
ее.
I
heard
him
say
Hailie′s
name
on
a
song
and
I
just
lost
it
Я
слышал,
как
он
произнес
имя
Хейли
в
песне,
и
я
просто
потерял
самообладание.
It
was
crazy,
this
shit
way
beyond
some
Jay-z
and
Nas
shit
Это
было
безумие,
это
дерьмо
выходило
далеко
за
рамки
Джей-Зи
и
Наса,
And
even
though
the
battle
was
won,
I
feel
like
we
lost
it
И
даже
несмотря
на
то,
что
битва
была
выиграна,
я
чувствую,
что
мы
проиграли.
I
spent
too
much
energy
on
it,
honestly
I'm
exhausted
Я
потратил
на
это
слишком
много
энергии,
честно
говоря,
я
истощен,
And
I′m
so
caught
in
it
I
almost
feel
I'm
the
one
who
caused
it
И
я
так
увяз
в
этом,
что
почти
чувствую,
что
это
я
стал
причиной.
This
ain′t
what
I'm
in
hip-hop
for,
it′s
not
why
I
got
in
it
Это
не
то,
зачем
я
в
хип-хопе,
не
для
этого
я
в
него
пришел.
That
was
never
my
object
for
someone
to
get
killed
Это
никогда
не
было
моей
целью
— чтобы
кого-то
убили.
Why
would
I
wanna
destroy
something
I
helped
build
Зачем
мне
разрушать
то,
что
я
помог
построить?
It
wasn't
my
intentions,
my
intentions
was
good
Это
не
было
моим
намерением,
мои
намерения
были
благими.
I
went
through
my
whole
career
without
ever
mentionin'...
Я
прошел
всю
свою
карьеру,
ни
разу
не
упомянув...
Now
it′s
just
out
of
respect
for
not
runnin′
my
mouth
Теперь
это
просто
из
уважения
к
тому,
чтобы
не
болтать,
And
talkin'
about
something
that
I
knew
nothing
about
И
не
говорить
о
том,
о
чем
я
ничего
не
знал.
Plus
Dre
told
me
stay
out,
this
just
wasn′t
my
beef
Плюс
Дре
сказал
мне
держаться
подальше,
это
просто
не
моя
ссора,
So
I
did,
I
just
fell
back,
watched
and
gritted
my
teeth
Так
что
я
так
и
сделал,
я
просто
отступил,
наблюдал
и
стискивал
зубы,
While
he's
all
over
tv
down
talkin′
a
man
who
literally
saved
my
life
Пока
он
по
всему
телевидению
оскорбляет
человека,
который
буквально
спас
мне
жизнь.
Like
fuck
it
I
understand
this
is
business
К
черту
все,
я
понимаю,
что
это
бизнес,
And
this
shit
just
isn't
none
of
my
business
И
это
дерьмо
просто
не
мое
дело.
But
still
knowin′
this
shit
could
pop
off
at
any
minute
cause
Но
все
же,
зная,
что
это
дерьмо
может
взорваться
в
любую
минуту,
потому
что
I
tried
so
hard
Я
так
старался,
Can't
seem
to
get
away
from
misery
Но
никак
не
могу
убежать
от
страданий.
Man
I
tried
so
hard
Дорогая,
я
так
старался,
I'll
always
be
a
victim
of
these
streets
Я
всегда
буду
жертвой
этих
улиц.
It
ain′t
my
fault
cause
I
Это
не
моя
вина,
потому
что
я
Try
to
get
away
but
trouble
follows
me
Пытаюсь
уйти,
но
проблемы
следуют
за
мной.
And
still
I
tried
so
hard
И
все
же
я
так
старался,
Hoping
one
day
you′ll
come
and
rescue
me
but
Надеясь,
что
однажды
ты
придёшь
и
спасешь
меня,
но
I'll
be
postin
up
right
here
Я
буду
торчать
прямо
здесь.
Rain,
sleet,
hail,
snow
Дождь,
мокрый
снег,
град,
снег
—
But
until
then
Но
до
тех
пор
I′ll
be
postin
up
right
here
Я
буду
торчать
прямо
здесь,
With
my
heat
gettin
dope
(gettin
dope)
С
моим
жаром,
становящимся
круче
(становящимся
круче).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tuinfort Giorgio H, Thiam Aliaune, Howse Steven, Henderson Anthony, Scruggs Charles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.