Gonzaguinha - Caminhos do Coração (Pessoa = Pessoas) - перевод текста песни на немецкий

Caminhos do Coração (Pessoa = Pessoas) - Gonzaguinhaперевод на немецкий




Caminhos do Coração (Pessoa = Pessoas)
Wege des Herzens (Mensch = Menschen)
muito tempo que eu saí de casa
Seit langer Zeit habe ich mein Zuhause verlassen
muito tempo que eu caí na estrada
Seit langer Zeit bin ich auf der Straße unterwegs
muito tempo que eu estou na vida
Seit langer Zeit lebe ich dieses Leben
Foi assim que eu quis, e assim eu sou feliz
So wollte ich es, und so bin ich glücklich
Principalmente por poder voltar
Vor allem, weil ich zurückkehren kann
A todos os lugares onde cheguei
Zu allen Orten, die ich schon erreicht habe
Pois deixei um prato de comida
Denn dort ließ ich einen Teller mit Essen
Um abraço amigo, um canto pra dormir e sonhar
Eine freundliche Umarmung, einen Platz zum Schlafen und Träumen
E aprendi que se depende sempre
Und ich lernte, dass man immer abhängt
De tanta, muita, diferente gente
Von so vielen, verschiedenen Menschen
Toda pessoa sempre é as marcas
Jeder Mensch trägt immer die Spuren
Das lições diárias de outras tantas pessoas
Der täglichen Lehren so vieler anderer Menschen
E é tão bonito quando a gente entende
Und es ist so schön, wenn man versteht
Que a gente é tanta gente onde quer que a gente
Dass man so viele Menschen ist, wohin man auch geht
É tão bonito quando a gente sente
Es ist so schön, wenn man fühlt
Que nunca está sozinho por mais que pense estar
Dass man nie allein ist, egal wie sehr man es denkt
É tão bonito quando a gente pisa firme
Es ist so schön, wenn man fest auftritt
Nessas linhas que estão nas palmas de nossas mãos
Auf diesen Linien, die in unseren Handflächen sind
É tão bonito quando a gente vai à vida
Es ist so schön, wenn man ins Leben geht
Nos caminhos onde bate, bem mais forte o coração
Auf den Wegen, wo das Herz viel stärker schlägt
E é tão bonito quando a gente pisa firme
Und es ist so schön, wenn man fest auftritt
Nessas linhas que estão nas palmas de nossas mãos
Auf diesen Linien, die in unseren Handflächen sind
É tão bonito quando a gente vai à vida
Es ist so schön, wenn man ins Leben geht
Nos caminhos onde bate, bem mais forte o coração
Auf den Wegen, wo das Herz viel stärker schlägt
O coração
Das Herz
O coração
Das Herz
E aprendi que se depende sempre
Und ich lernte, dass man immer abhängt
De tanta, muita, diferente gente
Von so vielen, verschiedenen Menschen
Toda pessoa sempre é as marcas
Jeder Mensch trägt immer die Spuren
Das lições diárias de outras tantas pessoas
Der täglichen Lehren so vieler anderer Menschen
E é tão bonito quando a gente entende
Und es ist so schön, wenn man versteht
Que a gente é tanta gente onde quer que a gente
Dass man so viele Menschen ist, wohin man auch geht
E é tão bonito quando a gente sente
Und es ist so schön, wenn man fühlt
Que nunca está sozinho por mais que pense estar
Dass man nie allein ist, egal wie sehr man es denkt
É tão bonito quando a gente pisa firme
Es ist so schön, wenn man fest auftritt
Nessas linhas que estão nas palmas de nossas mãos
Auf diesen Linien, die in unseren Handflächen sind
É tão bonito quando a gente vai à vida
Es ist so schön, wenn man ins Leben geht
Nos caminhos onde bate, bem mais forte o coração
Auf den Wegen, wo das Herz viel stärker schlägt
É tão bonito quando a gente pisa firme
Es ist so schön, wenn man fest auftritt
Nessas linhas que estão nas palmas de nossas mãos
Auf diesen Linien, die in unseren Handflächen sind
E é tão bonito quando a gente vai à vida
Und es ist so schön, wenn man ins Leben geht
Nos caminhos onde bate, bem mais forte o coração
Auf den Wegen, wo das Herz viel stärker schlägt
O coração
Das Herz
O coração
Das Herz





Авторы: Gonzaguinha A


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.