Текст и перевод песни Gonzaguinha - E Vamos A Luta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E Vamos A Luta
And Let's Go to the Fight
Eu
acredito
é
na
rapaziada
I
believe
in
the
youth
Que
segue
em
frente
e
segura
o
rojão
That
keeps
moving
forward
and
holds
the
fort
Eu
ponho
fé
é
na
fé
da
moçada
I
put
my
faith
in
the
faith
of
the
youth
Que
não
foge
da
fera
e
enfrenta
o
leão
Who
don't
run
away
from
the
beast
and
face
the
lion
Eu
vou
à
luta
com
essa
juventude
I'm
going
to
fight
with
this
youth
Que
não
corre
da
raia
a
troco
de
nada
That
doesn't
run
away
from
the
challenge
for
nothing
Eu
vou
no
bloco
dessa
mocidade
I'm
going
in
the
group
of
this
youth
Que
não
tá
na
saudade
e
constrói
That's
not
in
nostalgia
and
builds
A
manhã
desejada
The
desired
morning
Eu
acredito
é
na
rapaziada
I
believe
in
the
youth
Que
segue
em
frente
e
segura
o
rojão
(Como
é
que
não?)
That
keeps
moving
forward
and
holds
the
fort
(How
can
they
not?)
Eu
ponho
fé
é
na
fé
da
moçada
I
put
my
faith
in
the
faith
of
the
youth
Que
não
foge
da
fera
e
enfrenta
o
leão
Who
don't
run
away
from
the
beast
and
face
the
lion
Eu
vou
à
luta
com
essa
juventude
I'm
going
to
fight
with
this
youth
Que
não
corre
da
raia
a
troco
de
nada
That
doesn't
run
away
from
the
challenge
for
nothing
Eu
vou
no
bloco
dessa
mocidade
I'm
going
in
the
group
of
this
youth
Que
não
tá
na
saudade
e
constrói
That's
not
in
nostalgia
and
builds
A
manhã
desejada
The
desired
morning
Aquele
que
sabe
que
é
negro
o
couro
da
gente
He
who
knows
that
our
skin
is
black
E
segura
a
batida
da
vida
o
ano
inteiro
And
holds
the
rhythm
of
life
all
year
long
Aquele
que
sabe
o
sufoco
de
um
jogo
tão
duro
He
who
knows
the
hardship
of
a
game
so
tough
E
apesar
dos
pesares,
ainda
se
orgulha
d
ser
brasileiro
And
despite
the
hardships,
is
still
proud
to
be
Brazilian
Aquele
que
sai
da
batalha,
entra
no
botequim
He
who
leaves
the
battle,
enters
the
bar
Pede
uma
cerva
gelada
e
agita
na
mesa
uma
batucada
Orders
a
cold
beer
and
starts
a
drumbeat
on
the
table
Aquele
que
manda
o
pagode
e
sacode
a
poeira
suada
da
luta
He
who
sends
the
samba
and
shakes
off
the
sweat
of
the
fight
E
faz
a
brincadeira,
pois
o
resto
é
besteira
And
makes
a
joke,
because
the
rest
is
nonsense
E
nós
estamos
pelaí...
And
there
we
are...
Acredito
é
na
rapaziada
I
believe
in
the
youth
Que
segue
em
frente
e
segura
o
rojão
That
keeps
moving
forward
and
holds
the
fort
Ponho
fé
é
na
fé
da
moçada
I
put
my
faith
in
the
faith
of
the
youth
Que
não
foge
da
fera
e
enfrenta
o
leão
Who
don't
run
away
from
the
beast
and
face
the
lion
Eu
vou
à
luta
com
essa
juventude
I'm
going
to
fight
with
this
youth
Que
não
corre
da
raia
a
troco
de
nada
That
doesn't
run
away
from
the
challenge
for
nothing
Eu
vou
no
bloco
dessa
mocidade
I'm
going
in
the
group
of
this
youth
Que
não
tá
na
saudade
e
constrói
That's
not
in
nostalgia
and
builds
A
manhã
desejada
The
desired
morning
Aquele
que
sabe
que
é
negro
o
coro
da
gente
He
who
knows
that
our
skin
is
black
Que
segura
a
batida
da
vida
o
ano
inteiro
Who
holds
the
rhythm
of
life
all
year
long
Aquele
que
sabe
o
sufoco
de
um
jogo
tão
duro
He
who
knows
the
hardship
of
a
game
so
tough
E
apesar
dos
pesares
ainda
se
orgulha
de
ser
brasileiro
And
despite
the
hardships,
is
still
proud
to
be
Brazilian
Aquele
que
sai
da
batalha,
entra
no
botequim
He
who
leaves
the
battle,
enters
the
bar
Pede
uma
cerva
gelada
e
agita
na
mesa
logo
uma
batucada
Orders
a
cold
beer
and
starts
a
drumbeat
on
the
table
Aquele
que
manda
o
pagode
e
sacode
a
poeira
suada
da
luta
He
who
sends
the
samba
and
shakes
off
the
sweat
of
the
fight
E
faz
a
brincadeira,
pois
o
resto
é
besteira
And
makes
a
joke,
because
the
rest
is
nonsense
E
nós
estamos
pelaí...
And
there
we
are...
Eu
acredito
é
na
rapaziada
I
believe
in
the
youth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzaguinha A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.