Текст и перевод песни Gonzaguinha - Gás Neon
Viver
essa
longa
avenida
de
gás
neon
Live
this
long
neon
gas
avenue
Portas
de
ouro
e
prata
Gold
and
silver
doors
Falsos
sonhos
nessas
noites
de
verão
False
dreams
on
these
summer
nights
Faces
coloridas,
farsas
de
alegria
Colored
faces,
fake
joy
Beijo
sem
sabor
Tasteless
kiss
Gestos
clandestinos
tontos
e
sedentos
de
amor
Clandestine
gestures,
dizzy,
thirsty
for
love
Espinhos,
rosas,
risos,
pranto
e
tanto
desamor
Thorns,
roses,
laughter,
crying
and
so
much
heartache
Corte,
cicatrizes,
gritos
engasgados
Cut,
scars,
choked
screams
Lágrimas
de
dor
Tears
of
sorrow
Máscara
no
rosto,
continua
a
festa
Mask
on
the
face,
the
party
continues
No
sorriso
o
sal
Salt
in
the
smile
A
orquestra
geme
as
dores
do
palhaço
The
orchestra
moans
the
pains
of
the
clown
Triste
marginal
Sad
marginal
Ai
de
quem
mergulhar
nesse
mar
de
veneno
Woe
to
those
who
plunge
into
this
sea
of
venom
Nessa
lama
enfeitada,
nesse
sangue
das
taças
In
this
ornate
slime,
in
this
blood
of
cups
Temendo
sofrer
Afraid
of
suffering
Ai
de
quem
quer
negar
esse
mar
de
veneno
Woe
to
those
who
want
to
deny
this
sea
of
venom
Mil
vezes
maldito
na
inconsciência
A
thousand
times
cursed
in
unconsciousness
Das
vidas
à
margem
há
de
ser
From
lives
on
the
sidelines
must
be
Espinhos,
rosas,
riso,
pranto
e
tanto
desamor
Thorns,
roses,
laughter,
crying
and
so
much
heartache
Corte,
cicatrizes,
gritos
engasgados
Cut,
scars,
choked
screams
Lágrimas
de
dor
Tears
of
sorrow
Máscaras
no
rosto,
continua
a
festa
Mask
on
the
face,
the
party
continues
No
sorriso
o
sal
Salt
in
the
smile
A
orquestra
geme
as
dores
do
palhaço
The
orchestra
moans
the
pains
of
the
clown
Triste
marginal
Sad
marginal
Ai
de
quem
mergulhar
nesse
mar
de
veneno
Woe
to
those
who
plunge
into
this
sea
of
venom
Nessa
lama
enfeitada,
nesse
sangue
das
taças
In
this
ornate
slime,
in
this
blood
of
cups
Temendo
sofrer
Afraid
of
suffering
Ai
de
quem
quer
negar
esse
mar
de
veneno
Woe
to
those
who
want
to
deny
this
sea
of
venom
Mil
vezes
maldito
na
inconsciência
A
thousand
times
cursed
in
unconsciousness
Das
vidas
à
margem
há
de
ser
From
lives
on
the
sidelines
must
be
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Carlos Pereira De Sa, Guttember Nery Filho, Jose Rodrigues Trindade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.