Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Dá Mais Pra Segurar (Explode Coração)
Es geht nicht mehr zu halten (Explodier, mein Herz)
Chega
de
tentar
dissimular
e
disfarçar
e
esconder
Schluss
mit
verstellen,
verbergen
und
verstecken
O
que
não
dá
mais
pra
ocultar
Was
nicht
länger
verborgen
bleiben
kann
E
eu
não
quero
mais
calar
Ich
will
nicht
länger
schweigen
Já
que
o
brilho
desse
olhar
foi
traidor
Da
der
Glanz
dieses
Blicks
verräterisch
war
E
entregou
o
você
tentou
conter
Und
verriet,
was
du
zurückzuhalten
versucht
hast
O
que
você
não
quis
desabafar
Was
du
nicht
loswerden
wolltest
Chega
de
temer,
chorar,
sofrer,
sorrir,
se
dar
Schluss
mit
fürchten,
weinen,
leiden,
lächeln,
geben
E
se
perder
e
se
achar
Sich
verlieren
und
sich
finden
E
tudo
aquilo
que
é
viver
Und
allem,
was
das
Leben
ausmacht
Eu
quero
mais
é
me
abrir
Ich
will
mich
einfach
öffnen
E
que
essa
vida
entre
assim
Dass
dieses
Leben
eindringt
Como
se
fosse
o
sol
desvirginando
a
madrugada
Wie
die
Sonne,
die
die
Morgendämmerung
entjungfert
Quero
sentir
a
dor
dessa
manhã
Ich
will
den
Schmerz
dieses
Morgens
spüren
Nascendo,
rompendo,
tomando
Entstehend,
brechend,
einnehmend
Rasgando
meu
corpo
e
então
Meinen
Körper
zerreißend
und
dann
Eu
chorando,
sofrendo,
sorrindo
Ich
weinend,
leidend,
lächelnd
Adorando,
gritando
Anbetend,
schreiend
Feito
louca
alucinada
e
criança
Wie
Verrückte,
berauscht
und
kindlich
Eu
quero
meu
amor
se
derramando
Ich
will,
dass
sich
meine
Liebe
ergießt
Não
dá
mais
pra
segurar
Es
geht
nicht
mehr
zu
halten
Explode
coração
Explodier,
mein
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Gonzaga Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.