Gonzaguinha - O Filho Da Própria - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gonzaguinha - O Filho Da Própria




O Filho Da Própria
A Son of One's Own
Nunca serei exatamente aquilo que desejas
I will never be exactly what you desire
Pois estarei mais além ou aquém
For I will be beyond or behind
Do momento em que vejas
The moment you see
Como num jogo de espelhos
As if in a hall of mirrors
terás a múltipla imagem
You will only have the multiple image
E a tua pedra será bobagem
And your stone will be nonsense
Um arremedo da minha coragem
A mockery of my courage
Subo as escadas do sucesso
I climb the stairs of success
Como sobe um atleta
Like an athlete ascends
E tu me vês super-homem
And you see me as a superman
Alcançado a tua meta
Reaching your goal
Mas quando pensas que entrei
But when you think I've entered
serei suicida
I will already be suicidal
Este teu céu é limite
This heaven of yours is a limit
E eu prefiro o calor do meu inverno
And I prefer the warmth of my winter
Lembra do tempo em que era
Remember the time when I was
Liberdade, liberdade
Free, free
Nos corredores escuros
In the dark corridors
Dos donos da vida e da morte
Of the masters of life and death
Era de heróis, era de fortes
It was of heroes, it was of the strong
Era de bravos guerreiros
It was of brave warriors
Era a justiça de um povo
It was the justice of a people
Nas mãos de bel companheiros
In the hands of beautiful companions
Hoje chevrar a memória
Today, to cherish memory
Limpar todo o sangue com detergente
To clean all the blood with detergent
A tal da felicidade
The so-called happiness
Nas bancas do artigo do dia
On the stands of the article of the day
Tapa, rasteira, rasga-retrato
Slap, trip, torn portrait
Dedo no olho, porrada
Finger in the eye, beating
Desculpe mas disto eu tenho verdadeira alergia
Excuse me, but I have a real allergy to this
Eu sou aquele amado, odiado
I am that beloved, hated
Que se beija apedreja
Who kisses, stones
Brigue, fustigue, castigue
He fights, he castigates, he punishes
A couraça do moleque
The armor of the boy
Nunca confie ni'mim
Never trust in me
Pois por certo me desconfio
For I distrust myself
E nunca estarei no ponto exato
And I will never be at the exact point
E tu dirás - ah moleque, eu te mato
And you will say - ah boy, I'll kill you
E gritarás - ah moleque, um dia eu te pego
And you will shout - ah boy, one day I'll catch you
E eu estarei nas estradas
And I will be on the roads
Na alegria da luta
In the joy of the fight
Pois um moleque é sempre
For a boy is always
Um ótimo filho da própria
A great son of his own
Massa, graça, força, emoção
Mass, grace, strength, emotion
Sangue nas veias gritando
Blood in the veins screaming
Festa trabalho
Party work
Atrevido moleque
Cheeky boy
Coração
Heart
Festa trabalho
Party work





Авторы: Luis Gonzaga Jr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.