Gonzaguinha - O Que É Que É? - перевод текста песни на немецкий

O Que É Que É? - Gonzaguinhaперевод на немецкий




O Que É Que É?
Was Ist Was?
Eu fico com a pureza das respostas das crianças
Ich bleibe bei der Reinheit der Antworten der Kinder
É a vida, é bonita e é bonita!
Es ist das Leben, es ist schön und es ist schön!
No gogó!
Aus voller Kehle!
Viver
Leben
E não ter a vergonha de ser feliz
Und sich nicht schämen, glücklich zu sein
Cantar, e cantar, e cantar
Singen, und singen, und singen
A beleza de ser um eterno aprendiz
Die Schönheit, ein ewiger Lehrling zu sein
Ah meu Deus
Ach mein Gott
Eu sei (E eu sei)
Ich weiß (Und ich weiß)
Que a vida devia ser bem melhor, e será
Dass das Leben viel besser sein sollte, und es wird sein
Mas isso não impede que eu repita
Aber das hindert mich nicht zu wiederholen
É bonita, é bonita e é bonita
Es ist schön, es ist schön und es ist schön
Simbora, povo!
Auf geht's, Leute!
Viver
Leben
E não ter a vergonha de ser feliz
Und sich nicht schämen, glücklich zu sein
Cantar, e cantar, e cantar
Singen, und singen, und singen
A beleza de ser um eterno aprendiz
Die Schönheit, ein ewiger Lehrling zu sein
Ah meu Deus
Ach mein Gott
Eu sei (E eu sei)
Ich weiß (Und ich weiß)
Que a vida devia ser bem melhor, e será
Dass das Leben viel besser sein sollte, und es wird sein
Mas isso não impede que eu repita
Aber das hindert mich nicht zu wiederholen
É bonita, é bonita e é bonita
Es ist schön, es ist schön und es ist schön
E a vida?
Und das Leben?
E a vida o que é, diga meu irmão
Und das Leben, was ist es, sag mir, mein Bruder
Ela é a batida de um coração?
Ist es der Schlag eines Herzens?
Ela é uma doce ilusão?
Ist es eine süße Illusion?
Mas e a vida?
Aber was ist mit dem Leben?
Ela é maravilha ou é sofrimento?
Ist es Wunder oder Leid?
Ela é alegria ou lamento?
Ist es Freude oder Klage?
O que é, o que é, meu irmão?
Was ist es, was ist es, mein Bruder?
quem fale que a vida da gente é um nada no mundo
Es gibt die, die sagen, unser Leben sei ein Nichts in der Welt
É uma gota, é um tempo que nem um segundo
Es ist ein Tropfen, eine Zeit, die nicht mal eine Sekunde dauert
quem fale que é um divino mistério profundo
Es gibt die, die sagen, es ist ein tiefes göttliches Geheimnis
É o sopro do criador numa atitude repleta de amor
Es ist der Hauch des Schöpfers in einem Akt voller Liebe
Você diz que é luta e prazer
Du sagst, es ist Kampf und Vergnügen
Ele diz que a vida é viver.
Er sagt, das Leben ist zu leben.
Ela diz que melhor é morrer
Sie sagt, es sei besser zu sterben
Pois amada não é, e o verbo é sofrer
Denn sie wird nicht geliebt, und ihr Leben ist Leiden
Eu sei que confio na moça
Ich weiß nur, dass ich dem Mädchen vertraue
E na moça eu ponho a força da
Und in das Mädchen lege ich die Kraft des Glaubens
Somos nós que fazemos a vida
Wir sind es, die das Leben machen
Como der, ou puder, ou quiser
Wie es kommt, oder wie wir können, oder wie wir wollen
Sempre desejada
Immer ersehnt
Por mais que esteja errada
Auch wenn es falsch ist
Ninguém quer a morte
Niemand will den Tod
saúde e sorte
Nur Gesundheit und Glück
E a pergunta roda
Und die Frage kreist
E a cabeça agita
Und der Kopf wird unruhig
Fico com a pureza das respostas das crianças:
Ich bleibe bei der Reinheit der Antworten der Kinder:
É a vida, é bonita e é bonita
Es ist das Leben, es ist schön und es ist schön
Viver
Leben
E não ter a vergonha de ser feliz
Und sich nicht schämen, glücklich zu sein
Cantar, e cantar, e cantar
Singen, und singen, und singen
A beleza de ser um eterno aprendiz
Die Schönheit, ein ewiger Lehrling zu sein
Ah meu Deus
Ach mein Gott
Eu sei (E eu sei)
Ich weiß (Und ich weiß)
Que a vida devia ser bem melhor, e será
Dass das Leben viel besser sein sollte, und es wird sein
Mas isso não impede que eu repita
Aber das hindert mich nicht zu wiederholen
É bonita, é bonita e é bonita
Es ist schön, es ist schön und es ist schön
Simbora, povo!
Auf geht's, Leute!
Viver
Leben
E não ter a vergonha de ser feliz
Und sich nicht schämen, glücklich zu sein
Cantar, e cantar, e cantar
Singen, und singen, und singen
A beleza de ser um eterno aprendiz
Die Schönheit, ein ewiger Lehrling zu sein
Ah meu Deus
Ach mein Gott
Eu sei (E eu sei)
Ich weiß (Und ich weiß)
Que a vida devia ser bem melhor, e será
Dass das Leben viel besser sein sollte, und es wird sein
Mas isso não impede que eu repita
Aber das hindert mich nicht zu wiederholen
É bonita, é bonita e é bonita
Es ist schön, es ist schön und es ist schön
Bonito!
Schön!
Viver
Leben
E não ter a vergonha de ser feliz
Und sich nicht schämen, glücklich zu sein
Cantar, e cantar, e cantar
Singen, und singen, und singen
A beleza de ser um eterno aprendiz
Die Schönheit, ein ewiger Lehrling zu sein
Ah meu Deus
Ach mein Gott
Eu sei (E eu sei)
Ich weiß (Und ich weiß)
Que a vida devia ser bem melhor, e será
Dass das Leben viel besser sein sollte, und es wird sein
Mas isso não impede que eu repita
Aber das hindert mich nicht zu wiederholen
É bonita, é bonita e é bonita...
Es ist schön, es ist schön und es ist schön...





Авторы: Gonzaguinha A


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.