Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Trem (Você Se Lembra Daquela Nega Maluca Que Desfilou Pelas Ruas De Madureira?)
Поезд (Ты помнишь ту сумасшедшую девчонку, которая дефилировала по улицам Мадурейры?)
Uma
prece
a
quem
passa,
rosto
ereto
Молитва
проходящим,
с
прямой
спиной,
Passo
certo,
olhar
reto
pela
vida,
amém!
Уверенной
походкой,
прямым
взглядом
по
жизни,
аминь!
Uma
prece,
uma
graça,
ao
dinheiro
recebido
Молитва,
благодарность
за
полученные
деньги,
Companheiro,
velho
amigo,
amém!
Товарищ,
старый
друг,
аминь!
Uma
prece,
um
louvor
ao
esperto
enganador
Молитва,
хвала
ловкому
обманщику,
Pela
espreita
e
a
colheita,
amém!
За
выслеживание
и
добычу,
аминь!
Eia!
E
vai
o
trem
num
sobe
serra
e
desce
serra,
nessa
terra
Эй!
И
едет
поезд,
вверх
по
горе
и
вниз
по
горе,
по
этой
земле,
Vai
carregado
de
esperança,
amor,
verdade
e
outros
"ades"
Везет
надежду,
любовь,
правду
и
другие
"ады",
Tantos
males,
pra
onde
vai?
Столько
бед,
куда
он
едет?
Quem
quer
saber?
Кому
какое
дело?
Sem
memória
e
sem
destino
Без
памяти
и
без
цели,
Eu
ergo
o
braço
cego
ao
sol
Я
поднимаю
руку,
слепую
к
солнцу,
De
um
mundo
meu,
meu
só
Моего
мира,
только
моего,
Me
reflito,
o
pé
descalço,
mão
de
lixa
Я
вижу
себя,
босые
ноги,
руки
как
наждачная
бумага,
A
roupa
rota,
o
sujo,
o
pó,
o
pó,
o
pó
Рваная
одежда,
грязь,
пыль,
пыль,
пыль.
Morte
ao
gesto
de
uma
fome
Смерть
жесту
голода,
Morte
ao
grito
de
injustiça
Смерть
крику
несправедливости,
Viva
em
vera
igualdade:
o
valor
Да
здравствует
истинное
равенство:
ценность!
Eia!
E
vai
o
trem
num
sobe
serra
e
desce
serra,
nessa
terra
Эй!
И
едет
поезд,
вверх
по
горе
и
вниз
по
горе,
по
этой
земле,
Vai
carregado
de
esperança,
amor
Везет
надежду,
любовь,
Verdade
e
outros
"ades"
Правду
и
другие
"ады",
Tantos
males,
pra
onde
vai?
Столько
бед,
куда
он
едет?
Quem
quer
saber?
Кому
какое
дело?
Sob
as
luzes
da
cidade
há
cor
alegre
Под
огнями
города
есть
яркие
цвета,
Há
festa
e
a
vida
ri
sem
fim
Есть
праздник,
и
жизнь
смеется
без
конца,
Nem
meu
dedo
esticado
traz
um
Даже
мой
вытянутый
палец
не
приносит
Pouco
do
gosto
Ни
капли
вкуса
Doce
o
mel
pra
mim,
pra
mim
Сладкого
меда
для
меня,
для
меня.
Viva
o
tempo
sorridente
que
me
abraça!
Да
здравствует
улыбающееся
время,
которое
меня
обнимает!
Viva
o
copo
de
aguardente
que
me
abraça!
Да
здравствует
стакан
водки,
который
меня
обнимает!
Morte
ao
trabalhador
sem
valor!
Смерть
работнику
без
ценности!
Eia!
E
vai
o
trem
num
sobe
serra
e
desce
serra,
nessa
terra
Эй!
И
едет
поезд,
вверх
по
горе
и
вниз
по
горе,
по
этой
земле,
Vai
carregado
de
esperança,
amor,
verdade
e
outros
"ades"
Везет
надежду,
любовь,
правду
и
другие
"ады",
Tantos
males,
pra
onde
vai?
Столько
бед,
куда
он
едет?
Quem
quer
saber?
Кому
какое
дело?
Uma
prece,
um
pedido
Молитва,
просьба,
Um
desejo
concedido
a
você
na
omissão,
amém!
Желание,
исполненное
для
тебя
в
бездействии,
аминь!
Uma
prece,
uma
graça
Молитва,
благодарность
Pelo
pranto
sem
espanto
e
a
saudade
consentida,
amém!
За
плач
без
испуга
и
принятую
тоску,
аминь!
Uma
prece,
um
louvor
ao
adeus
Молитва,
хвала
прощанию,
No
encontro
ao
vento
При
встрече
с
ветром,
Na
partida
desse
trem,
amém!
При
отправлении
этого
поезда,
аминь!
Eia!
E
vai
o
trem
num
sobe
serra
e
desce
serra,
nessa
terra
Эй!
И
едет
поезд,
вверх
по
горе
и
вниз
по
горе,
по
этой
земле,
Vai
carregado
de
esperança,
amor,
verdade
e
outros
"ades"
Везет
надежду,
любовь,
правду
и
другие
"ады",
Tantos
males,
pra
onde
vai?
Столько
бед,
куда
он
едет?
Quem
quer
saber?
Кому
какое
дело?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzaguinha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.