Gonzaguinha - Ser, Fazer E Acontecer / Música Incidental: Chovendo Na Roseira - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gonzaguinha - Ser, Fazer E Acontecer / Música Incidental: Chovendo Na Roseira




Ser, Fazer E Acontecer / Música Incidental: Chovendo Na Roseira
Быть, Делать и Случаться / Музыкальная зарисовка: Дождь на розовом кусте
Que uma mulher pode nunca nada
Что женщина может никогда ничего
Isto eu sei
Это я уже знаю
É o grito da dona moral
Это крик госпожи морали
Todo dia no ouvido da gente
Каждый день в наших ушах
É que eu estou pela vida na luta
Дело в том, что я борюсь за жизнь
Eu também sei
Я тоже знаю
E meu caminho eu faço
И я иду своим путем
Nem quero saber que me digam dessa lei
Я даже не хочу знать, что мне говорят об этом законе
Que uma mulher pode nunca nada
Что женщина может никогда ничего
Isto eu sei
Это я уже знаю
É o grito da dona moral
Это крик госпожи морали
Todo dia no ouvido da gente
Каждый день в наших ушах
É que eu estou pela vida na luta
Дело в том, что я борюсь за жизнь
Eu também sei
Я тоже знаю
E meu caminho eu faço
И я иду своим путем
Nem quero saber que me digam dessa lei
Я даже не хочу знать, что мне говорят об этом законе
Porque sofri, chorei, amei
Потому что я уже страдал, плакал, любил
Vou sofrer, vou chorar e voltar a amar
Я буду страдать, плакать и снова любить
Porque dormi, sonhei e acordei
Потому что я уже спал, мечтал и просыпался
E vou dormir, vou sonhar, pois eu nunca cansei
И я буду спать, мечтать, ведь я никогда не уставал
É que sinto exatamente
Дело в том, что я чувствую именно
Aquilo que sente qualquer um que respira
То, что чувствует любой, кто дышит
Uma perna de calça
Одна штанина
Não mais direito a ninguém
Больше не дает никому права
De transar o que seja viver
Искажать то, что значит жить
E por isso eu prossigo e quero
И поэтому я продолжаю и хочу
E grito no ouvido dessa tal de dona moral
И кричу в ухо этой госпоже морали
Que uma mulher pode nunca é deixar
Что женщина никогда не может перестать
De ser, fazer e acontecer
Быть, делать и случаться
Que uma mulher pode nunca nada
Что женщина может никогда ничего
Isto eu sei
Это я уже знаю
É o grito da dona moral
Это крик госпожи морали
Todo dia no ouvido da gente
Каждый день в наших ушах
É que eu estou pela vida na luta
Дело в том, что я борюсь за жизнь
Eu também sei
Я тоже знаю
E meu caminho eu faço
И я иду своим путем
Nem quero saber que me digam dessa lei
Я даже не хочу знать, что мне говорят об этом законе
E por isso eu prossigo e quero
И поэтому я продолжаю и хочу
E grito no ouvido dessa tal de dona moral
И кричу в ухо этой госпоже морали
Que uma mulher pode nunca é deixar
Что женщина никогда не может перестать
De ser, fazer e acontecer
Быть, делать и случаться
E por isso eu prossigo e quero
И поэтому я продолжаю и хочу
E grito no ouvido dessa tal de dona moral
И кричу в ухо этой госпоже морали
Que uma mulher pode nunca é deixar
Что женщина никогда не может перестать
De ser, fazer e acontecer
Быть, делать и случаться





Авторы: Antonio Carlos Jobim, Luis Gonzaga Jr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.