Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
this
salty
water
streaming
down
my
cheeks?
Was
ist
dieses
salzige
Wasser,
das
meine
Wangen
herunterläuft?
I
guess
I
must
be
crying,
I
guess
I
must
be
crying
Ich
schätze,
ich
muss
weinen,
ich
schätze,
ich
muss
weinen
My
eyes
are
leaking
and
my
body
feels
so
weak
Meine
Augen
tränen
und
mein
Körper
fühlt
sich
so
schwach
an
I
guess
I
must
be
crying,
I
guess
I
must
be
crying
Ich
schätze,
ich
muss
weinen,
ich
schätze,
ich
muss
weinen
I'm
a
thinker,
not
a
feeler
Ich
bin
ein
Denker,
kein
Fühler
I
don't
deal
with
issues,
I
just
call
my
dealer
Ich
kümmere
mich
nicht
um
Probleme,
ich
rufe
einfach
meinen
Dealer
an
An
emotional
iceberg,
I
pimp
my
feelings
Ein
emotionaler
Eisberg,
ich
verhökere
meine
Gefühle
Got
a
thick
skin,
I
think
it's
appealing
Habe
eine
dicke
Haut,
ich
finde
das
ansprechend
I
was
a
clever
child,
I
was
never
wild
Ich
war
ein
kluges
Kind,
ich
war
niemals
wild
I
could
remember
every
phone
number
that
I
ever
dialed
Ich
konnte
mich
an
jede
Telefonnummer
erinnern,
die
ich
je
gewählt
habe
I
was
remote
but
in
control
Ich
war
distanziert,
aber
hatte
die
Kontrolle
The
die
was
cast,
cast
myself
in
a
starring
role
Die
Würfel
waren
gefallen,
besetzte
mich
selbst
in
der
Hauptrolle
And
I
learned
how
to
feign
affection
Und
ich
lernte,
Zuneigung
vorzutäuschen
Learned
how
to
kiss
babies,
every
day's
an
election
Lernte,
Babys
zu
küssen,
jeder
Tag
ist
eine
Wahl
Moved
in
slow-motion,
with
no
emotion
Bewegte
mich
in
Zeitlupe,
ohne
Emotion
Started
story-telling,
they
were
LOL-ing
Fing
an,
Geschichten
zu
erzählen,
sie
haben
sich
kaputtgelacht
Started
thinking
differently,
epiphany
Fing
an,
anders
zu
denken,
Epiphanie
I
turned
into
a
different
me,
and
thus
began
the
infamy
Ich
wurde
zu
einem
anderen
Ich,
und
so
begann
die
Infamie
It's
the
infant
in
me,
I
have
fun
with
bad
puns
Es
ist
das
Kind
in
mir,
ich
habe
Spaß
an
schlechten
Wortspielen
But
sorry,
cause
the
story
is
a
sad
one
Aber
Entschuldigung,
denn
die
Geschichte
ist
eine
traurige
And
they
say
that
tears
are
not
enough
Und
man
sagt,
dass
Tränen
nicht
genug
sind
But
I'll
cry
for
a
woman
if
she's
hot
enough
Aber
ich
weine
für
eine
Frau,
wenn
sie
heiß
genug
ist
And
I'll
cry
for
attention
so
you
will
love
me
Und
ich
weine
um
Aufmerksamkeit,
damit
du
mich
lieben
wirst
And
I'll
cry
just
to
mess
with
your
impression
of
me
Und
ich
weine
nur,
um
mit
deinem
Eindruck
von
mir
zu
spielen
And
I
know
it's
tempting
to
call
me
a
sad
clown
Und
ich
weiß,
es
ist
verlockend,
mich
einen
traurigen
Clown
zu
nennen
Cause
my
mouth
tells
jokes
but
my
fingers
make
sad
sounds
Denn
mein
Mund
erzählt
Witze,
aber
meine
Finger
machen
traurige
Klänge
Call
me
a
drama-queen,
I'm
fiercer
than
Jake
Shears
Nenn
mich
eine
Drama-Queen,
ich
bin
heftiger
als
Jake
Shears
I
know
what
it
takes
to
be
the
Shakespeare
of
these
fake
tears
Ich
weiß,
was
es
braucht,
um
der
Shakespeare
dieser
falschen
Tränen
zu
sein
I'm
unshakable,
100%
control
Ich
bin
unerschütterlich,
100%
Kontrolle
My
heart
is
cold
as
the
Yukon,
it's
also
black
as
coal
Mein
Herz
ist
kalt
wie
der
Yukon,
es
ist
auch
schwarz
wie
Kohle
No,
I'm
not
capable
of
shedding
honest
tears
Nein,
ich
bin
nicht
fähig,
ehrliche
Tränen
zu
vergießen
My
life
is
lived
like
a
movie,
telling
lies
is
my
career
Mein
Leben
wird
wie
ein
Film
gelebt,
Lügen
erzählen
ist
meine
Karriere
So
what's
this
salty
water
streaming
down
my
cheeks?
Also,
was
ist
dieses
salzige
Wasser,
das
meine
Wangen
herunterläuft?
I
guess
I
must
be
crying,
I
guess
I
must
be
crying
Ich
schätze,
ich
muss
weinen,
ich
schätze,
ich
muss
weinen
I
guess
I
must
be
crying,
I
guess
I
must
be
crying
Ich
schätze,
ich
muss
weinen,
ich
schätze,
ich
muss
weinen
So
I
turn
on
the
faucets,
sympathy,
symphony
Also
drehe
ich
die
Wasserhähne
auf,
Sympathie,
Symphonie
You
hear
violins
and
massive
rumblings
of
timpani
Du
hörst
Geigen
und
gewaltiges
Grollen
von
Pauken
I
started
thinking
differently,
epiphany
Ich
fing
an,
anders
zu
denken,
Epiphanie
I
turned
into
a
different
me
Ich
wurde
zu
einem
anderen
Ich
Thus
began
the
infamy
So
begann
die
Infamie
My
lips
tremble
and
my
chin
quivers
Meine
Lippen
zittern
und
mein
Kinn
bebt
My
nose
is
running,
running
very
fast,
my
body
shivers
Meine
Nase
läuft,
läuft
sehr
schnell,
mein
Körper
zittert
If
this
is
crying,
I
get
it
now
Wenn
das
Weinen
ist,
verstehe
ich
es
jetzt
It
hurts,
but
it
feels
good,
to
let
it
out
Es
tut
weh,
aber
es
fühlt
sich
gut
an,
es
rauszulassen
The
master
of
deflection,
I
absorb
the
tension
Der
Meister
der
Ablenkung,
ich
absorbiere
die
Spannung
Pale
is
my
complexion,
my
whole
jaw
clenchin'
Blass
ist
mein
Teint,
mein
ganzer
Kiefer
verkrampft
sich
I
just
won't
cry
and
you
know
why?
Ich
werde
einfach
nicht
weinen
und
weißt
du
warum?
I
already
got
bloodshot
eyes
cause
I'm
so
high
Ich
habe
bereits
blutunterlaufene
Augen,
weil
ich
so
high
bin
What's
this
salty
water
streaming
down
my
cheeks?
Was
ist
dieses
salzige
Wasser,
das
meine
Wangen
herunterläuft?
I
guess
I
must
be
crying,
I
guess
I
must
be
crying
Ich
schätze,
ich
muss
weinen,
ich
schätze,
ich
muss
weinen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Ridha, Jason Beck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.