Gonzalo - Hay Días - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gonzalo - Hay Días




Hay Días
There Are Days
Hay días que navego por el universo
There are days that I sail through the universe
Pero a escondidas vuelvo a ser de nuevo preso
But in secret, I am again a prisoner
Hay días que amanece en blanco
There are days that dawn blank
Y no hay mañanas que alcen el vuelo de mis alas
And there are no mornings to raise the flight of my wings
No hay aire que abrace en mi soledad
In my solitude, there is no air to embrace me
Hay días que muero en tus besos
There are days that I die in your kisses
Partiéndome el alma vagando entre el miedo no entiendes
Breaking my soul, wandering in fear, you do not understand
Que hay días que busco tu pecho entre mis madrugadas
For there are days that I seek your breast among my dawns
Hay días en los que no amanezco
There are days when I do not awake
Me arrugo y me hundo en un mar de silencio
I shrivel and sink in a sea of silence
Hay días que pruebo el sabor del deseo entre unas hamacas
There are days when I taste the flavor of desire in a hammock
En el armario de los buenos sentimientos
In the closet of good feelings
Donde se quema un corazón a fuego lento
Where a heart is burned over a slow fire
Donde un día estuviste enamorada
Where once you were in love
Ya no hay promesas ya no hay nada
There are no more promises, there is nothing left
No hay aire que alivie mi soledad
In my solitude, there is no air to relieve me
Que muero en tus besos partiéndome el alma
For I die in your kisses, breaking my soul
Vagando entre el miedo no entiendes
Wandering in fear, you do not understand
Que hay días que busco tu pecho entre mis madrugadas
For there are days that I seek your breast among my dawns
Hay días en los que no amanezco me arrugo
There are days when I do not awake, I shrivel
Y me hundo en un mar de silencio
And I sink in a sea of silence
Hay días que pruebo el sabor del deseo
There are days when I taste the flavor of desire
Entre unas hamacas
In a hammock
Hay días que muero en tus besos partiéndome el alma
There are days that I die in your kisses, breaking my soul
Vagando entre el miedo no entiendes
Wandering in fear, you do not understand
Que hay días que busco tu pecho entre mis madrugadas
For there are days that I seek your breast among my dawns
Hay días en los que no amanezco me arrugo
There are days when I do not awake, I shrivel
Y me hundo en un mar de silencio
And I sink in a sea of silence
Hay días que pruebo el sabor del deseo entre unas hamacas
There are days when I taste the flavor of desire in a hammock
No entiendes que hay días que busco tu pecho entre mis madrugadas
You do not understand that there are days when I seek your breast among my dawns





Авторы: David Santisteban Marcos, ALFONSO PEREZ ARIAS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.