Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loco Por Tu Amor
Verrückt nach deiner Liebe
Soy
un
loco
herido
por
tu
amor,
Ich
bin
ein
Narr,
verwundet
von
deiner
Liebe,
Que
persigue
un
sueño
que
acabó,
der
einem
Traum
nachjagt,
der
endete,
El
poeta
de
tus
versos
encerrado,
en
tu
prisión
der
Dichter
deiner
Verse,
eingesperrt
in
deinem
Gefängnis,
Voy
loco
por
tu
amor...
ich
bin
verrückt
nach
deiner
Liebe...
Soy
un
alma
que
baga
en
tu
ayer,
Ich
bin
eine
Seele,
die
in
deinem
Gestern
wandelt,
En
busca
de
una
explicación,
auf
der
Suche
nach
einer
Erklärung,
Soy
aquel
que
te
dijo
una
vez,
ich
bin
derjenige,
der
dir
einst
sagte,
Que
no
es
fácil
vivir
sin
tu
piel,
dass
es
nicht
einfach
ist,
ohne
deine
Haut
zu
leben,
Oh,
oh,
oh...
Oh,
oh,
oh...
No
fui
yo,
Nicht
ich
war
es,
Quien
pinto
un
desierto
al
oir
mi
nombre,
der
eine
Wüste
malte,
als
er
meinen
Namen
hörte,
Fue
tu
adiós,
es
war
dein
Abschied,
Quien
me
abrió
los
ojos,
der
mir
die
Augen
öffnete,
Nunca
fuimos
dos
wir
waren
niemals
zwei.
Soy
un
loco
herido
por
tu
amor,
Ich
bin
ein
Narr,
verwundet
von
deiner
Liebe,
Que
persigue
un
sueño
que
acabó,
der
einem
Traum
nachjagt,
der
endete,
Una
pieza
en
este
juego,
eine
Figur
in
diesem
Spiel,
En
el
que
caigo
y
pierdo
sólo
yo
in
dem
nur
ich
falle
und
verliere.
Soy
un
loco
herido
por
tu
amor,
Ich
bin
ein
Narr,
verwundet
von
deiner
Liebe,
Un
esclavo
fiel
de
la
pasión,
ein
treuer
Sklave
der
Leidenschaft,
El
poeta
de
tus
versos,
der
Dichter
deiner
Verse,
Encerrado
en
tu
prisión
eingesperrt
in
deinem
Gefängnis.
Voy
loco
por
tu
amor...
Ich
bin
verrückt
nach
deiner
Liebe...
Dime
almenos
porque
sucedió
Sag
mir
wenigstens,
warum
es
geschah,
Si
lo
nuestro
fue
todo
un
error,
ob
unsere
Beziehung
ein
einziger
Fehler
war,
Cambiaría
mi
orgullo
por
fe,
ich
würde
meinen
Stolz
gegen
Glauben
tauschen,
Si
quisieras
volver
otra
vez
wenn
du
noch
einmal
zurückkehren
wolltest,
Oh,
oh,
oh,
Oh,
oh,
oh...
Ahora
yo,
Jetzt
leide
ich,
Sufro
cada
dia
al
buscar
tus
besos,
jeden
Tag,
wenn
ich
deine
Küsse
suche,
Miénteme,
dime
que
me
quieres,
lüg
mich
an,
sag
mir,
dass
du
mich
liebst,
Sangra
el
corazón
mein
Herz
blutet.
Soy
un
loco
herido
por
tu
amor,
Ich
bin
ein
Narr,
verwundet
von
deiner
Liebe,
Que
persigue
un
sueño
que
acabó,
der
einem
Traum
nachjagt,
der
endete,
Una
pieza
en
este
juego,
eine
Figur
in
diesem
Spiel,
En
el
que
caigo
y
pierdo
solo
yo
in
dem
nur
ich
falle
und
verliere.
Soy
un
loco
herido
por
tu
amor,
Ich
bin
ein
Narr,
verwundet
von
deiner
Liebe,
Un
esclavo
fiel
de
la
pasión,
ein
treuer
Sklave
der
Leidenschaft,
El
poeta
de
tus
versos,
der
Dichter
deiner
Verse,
Encerrado
en
tu
prisión
eingesperrt
in
deinem
Gefängnis.
Soy
un
loco
herido
por
tu
amor,
Ich
bin
ein
Narr,
verwundet
von
deiner
Liebe,
Un
esclavo
fiel
de
la
pasión,
ein
treuer
Sklave
der
Leidenschaft,
Una
pieza
en
este
juego,
eine
Figur
in
diesem
Spiel,
En
el
que
caigo
y
pierdo
solo
yo
in
dem
nur
ich
falle
und
verliere.
Soy
un
loco
herido
por
tu
amor,
Ich
bin
ein
Narr,
verwundet
von
deiner
Liebe,
Una
luna
que
cegó
tu
sol
ein
Mond,
der
deine
Sonne
geblendet
hat,
Es
que
no
tengo
remedio
es
gibt
keine
Heilung
für
mich,
Si
me
quieres,
pronto
dimelo...
wenn
du
mich
liebst,
sag
es
mir
bald...
Voy
loco
por
tu
amor...
Ich
bin
verrückt
nach
deiner
Liebe...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vicente Carrasco Montahud, Carlos Arnaiz Esclapes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.