Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ando
lloren
las
princesas,
Auch
wenn
die
Prinzessinnen
weinen,
Y
se
rompa
una
ilusión,
Und
eine
Illusion
zerbricht,
Quando
llegue
la
tormenta,
Wenn
der
Sturm
kommt,
Velaremos
nuestro
amor
Werden
wir
unsere
Liebe
beschützen.
Uhmm...
amor...
Uhmm...
Liebe...
Quando
huya
la
esperanza,
Wenn
die
Hoffnung
flieht,
Y
en
mis
dias
falte
el
sol,
Und
in
meinen
Tagen
die
Sonne
fehlt,
Quando
tire
la
toalla,
Wenn
ich
das
Handtuch
werfe,
Buscaré
tu
salvación
Werde
ich
deine
Rettung
suchen.
Y
si
se
rinde
el
universo,
Und
wenn
das
Universum
aufgibt,
Quedaremos
tu
y
yo,
Bleiben
nur
du
und
ich,
Rescatando
cada
beso,
Jeden
Kuss
rettend,
Que
escondimos
aqui
dentro
Den
wir
hier
drinnen
versteckt
haben.
En
un
rincon,
del
corazón
In
einer
Ecke
des
Herzens,
Que
siempre
resiste
por
los
dos
Das
immer
für
uns
beide
standhält.
Que
te
vuelvo
a
perder,
Wenn
ich
dich
wieder
verliere,
El
mundo
deja
de
girar,
Hört
die
Welt
auf
sich
zu
drehen,
Y
se
apaga
mi
estrella
Und
mein
Stern
erlischt.
Que
te
vuelvo
a
encontrar,
Wenn
ich
dich
wiederfinde,
Le
planto
cara
al
huracán,
Stelle
ich
mich
dem
Hurrikan,
Que
borra
mis
promesas
Der
meine
Versprechen
auslöscht.
Quando
el
odio
y
la
tristeza,
Wenn
Hass
und
Traurigkeit,
Nos
empujen
al
rencor,
Uns
zum
Groll
drängen,
Llenaremos
las
trincheras,
Werden
wir
die
Schützengräben
füllen,
De
ternura
y
de
pasión
Mit
Zärtlichkeit
und
Leidenschaft.
Siempre
cambia
la
jugada,
Das
Schicksal
ändert
sich
immer,
Quando
todo
va
a
peor,
Wenn
alles
schlechter
wird,
Soñare
cada
mañana,
Werde
ich
jeden
Morgen
träumen,
Sonreiré
frente
al
espejo
Werde
ich
vor
dem
Spiegel
lächeln.
Ven
que
el
cielo
nos
espera
hoy
Komm,
denn
der
Himmel
erwartet
uns
heute.
Que
te
vuelvo
a
perder,
Wenn
ich
dich
wieder
verliere,
El
mundo
deja
de
girar,
Hört
die
Welt
auf
sich
zu
drehen,
Y
se
apaga
mi
estrella
Und
mein
Stern
erlischt.
Que
te
vuelvo
a
encontrar,
Wenn
ich
dich
wiederfinde,
Le
planto
cara
al
huracán,
Stelle
ich
mich
dem
Hurrikan,
Que
borra
mis
promesas
Der
meine
Versprechen
auslöscht.
Que
te
vuelvo
a
perder,
Wenn
ich
dich
wieder
verliere,
El
mundo
deja
de
girar,
Hört
die
Welt
auf
sich
zu
drehen,
Ven
que
el
cielo
nos
espera
hoy...
Komm,
denn
der
Himmel
erwartet
uns
heute...
Que
te
vuelvo
a
perder,
Wenn
ich
dich
wieder
verliere,
El
mundo
deja
de
girar,
Hört
die
Welt
auf
sich
zu
drehen,
Y
se
apaga
mi
estrella
Und
mein
Stern
erlischt.
Que
te
vuelvo
a
encontrar,
Wenn
ich
dich
wiederfinde,
Le
planto
cara
al
huracán,
Stelle
ich
mich
dem
Hurrikan,
Que
borra
mis
promesas
Der
meine
Versprechen
auslöscht.
Que
te
vuelvo
a
perder,
Wenn
ich
dich
wieder
verliere,
El
mundo
deja
de
girar,
Hört
die
Welt
auf
sich
zu
drehen,
Y
se
apaga
mi
estrella
Und
mein
Stern
erlischt.
Que
te
vuelvo
a
encontrar,
Wenn
ich
dich
wiederfinde,
Le
planto
cara
al
huracán,
Stelle
ich
mich
dem
Hurrikan,
Que
borra
mis
promesas
Der
meine
Versprechen
auslöscht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfonso Perez Arias, Pablo Pinilla Rogado, David Santisteban Marcos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.