Текст и перевод песни Gonzalo Genek feat. Primobeatz - Esperando por Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esperando por Ti
Я жду тебя
Ya
ha
pasao
mucho
tiempo
desde
que
no
estás
y
aquí
te
espero,
Прошло
так
много
времени
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
и
я
все
еще
жду
тебя,
Contando
los
segundos
para
yo
verte
de
nuevo,
Считаю
секунды
до
новой
встречи,
Es
un
debate
para
mi
aunque
no
sé
si
buscarte,
Я
раздумываю,
стоит
ли
искать
тебя,
Después
de
todo
sé
que
tu
también
ya
lo
pensaste
ma′.
Ведь
я
знаю,
что
ты
тоже
думала
обо
мне,
дорогая.
Este
deseo
que
une
a
este
ser
impune
Это
желание,
которое
связывает
нас,
безответное
Será
tu
perfume
o
el
recuerdo
que
ahora
nos
consume,
Может
быть,
твой
аромат
или
воспоминания,
которые
сейчас
нас
терзают,
Con
la
soledad
de
la
esperanza
a
un
regresar
Вместе
с
одинокой
надеждой
на
возвращение
De
un
mundo
paralelo
al
nuestro
Из
параллельного
мира
в
наш
Con
el
fin
de
no
alejarnos
más
Чтобы
больше
не
отдаляться
друг
от
друга
Nena
concédeme
esta
pieza
y
déjate
llevar
Детка,
исполни
мне
эту
просьбу
и
позволь
себя
увлечь
Por
este
ritmo
suave
al
son
de
este
fiel
compás
Этим
нежным
ритмом
в
такт
этого
верного
компаса
Y
no
prendas
na,
И
не
останавливайся,
No
del
todo
todavía
Пока
еще
не
совсем
Pues
te
seguiré
esperando
como
aquel
ultimo
día
yo.
Ведь
я
буду
ждать
тебя,
как
в
тот
самый
последний
день.
Sé
que
aún
esperas
algún
mensaje
mio
Я
знаю,
что
ты
все
еще
ждешь
какого-нибудь
сообщения
от
меня
Pendiente
si
es
que
te
escribo
Надеяться,
что
я
напишу
Si
paso
por
el
mismo
sitio,
Пройду
ли
я
по
тому
же
месту,
Si
te
sigo,
si
te
veo,
créelo
también
lo
ansío
Слежу
ли
я
за
тобой,
вижу
ли
тебя
- поверь,
я
тоже
этого
хочу.
Aunque
yo
solo
prefiera
otra
vez
contar
contigo.
Хотя
я
бы
предпочел
снова
быть
с
тобой.
Así
se
pase
el
tiempo
aquí
te
espero
mujer,
И
пусть
время
идет,
я
все
равно
буду
ждать
тебя,
женщина,
Sabes
que
te
quiero
conmigo
aquí
de
nuevo
ye',
Ты
знаешь,
что
я
хочу
быть
с
тобой,
снова
здесь,
да,
Eres
tal
cual
pa
mi
así
por
ende
te
demores,
tardes
horas,
Ты
для
меня
все,
поэтому
даже
если
ты
задержишься,
будешь
медлить
часами,
Seguiré
esperando
por
ti.
Я
буду
ждать
тебя.
Así
se
pase
el
tiempo
aqui
te
espero
mujer,
И
пусть
время
идет,
я
все
равно
буду
ждать
тебя,
женщина,
Sabes
que
te
quiero
conmigo
aquí
de
nuevo
ye′,
Ты
знаешь,
что
я
хочу
быть
с
тобой,
снова
здесь,
да,
Eres
tal
cual
pa
mi
asi
por
ende
te
demores,
tardes
horas,
Ты
для
меня
все,
поэтому
даже
если
ты
задержишься,
будешь
медлить
часами,
Seguiré
esperando
por
ti.
Я
буду
ждать
тебя.
Entré
pa
Abril
se
fue
en
Enero
y
lo
perdí,
Я
пришел
в
апреле,
ушел
в
январе,
и
я
потерял
тебя,
Tengo
amor
y
no
del
bueno,
no
cumplí
lo
prometido,
Я
любил,
но
не
по-настоящему,
я
не
сдержал
своего
обещания,
Acepto
el
castigo
pero
si
vienes
conmigo
Я
приму
наказание,
но
если
ты
пойдешь
со
мной,
No
reclames
por
mi
amor
Не
жалуйся
на
мою
любовь
Que
este
vaivén
es
un
martirio
Эти
метания
— мучение
Y
sé
que
mis
palabras
perdieron
esa
magia
И
я
знаю,
что
мои
слова
потеряли
ту
магию,
Que
te
hacía
suspirar
pero
de
odiarme
con
mas
ganas,
Которая
заставляла
тебя
вздыхать,
а
теперь
ты
ненавидишь
меня
еще
сильнее,
Tengo
contaos
los
días,
las
horas,
las
semanas,
Я
считаю
дни,
часы,
недели,
Las
veces
que
dijiste
que
eras
mia
bajo
mis
sábanas.
Разы,
когда
ты
говорила,
что
ты
моя,
под
моими
простынями.
Perdón
por
no
dejar
de
amarte,
extrañarte
y
buscarte
Прости,
что
я
не
перестаю
любить
тебя,
скучать
по
тебе
и
искать
тебя
Cada
verso
del
que
te
hago
parte,
В
каждом
стихе,
который
я
тебе
посвящаю,
Pero
es
que
no
encuentro
quien
llene
aquel
vacío
Но
я
не
могу
найти
никого,
кто
заполнит
ту
пустоту,
En
el
que
busco
algo
de
paz
para
yo
poder
calmar
mi
ser.
В
которой
я
ищу
немного
покоя,
чтобы
успокоить
свою
душу.
Ahora
es
cuando
que
no
te
tengo
aquí,
Именно
сейчас,
когда
тебя
нет
рядом,
Que
mi
almohada
te
reclame
y
yo
no
sé
ya
que
decir,
Моя
подушка
зовет
тебя,
а
я
не
знаю,
что
сказать,
Solo
te
espero
sentado
aquí
de
nuevo
Я
просто
жду
тебя,
сидя
здесь,
снова
Por
si
rompes
el
velo
y
piensas
en
pasar
por
mi.
Вдруг
ты
разорвешь
завесу
и
решишь
зайти
ко
мне.
Así
se
pase
el
tiempo
aquí
te
espero
mujer,
И
пусть
время
идет,
я
все
равно
буду
ждать
тебя,
женщина,
Sabes
que
te
quiero
conmigo
aquí
de
nuevo
ye',
Ты
знаешь,
что
я
хочу
быть
с
тобой,
снова
здесь,
да,
Eres
tal
cual
pa
mi
así
por
ende
te
demores,
tardes
horas,
Ты
для
меня
все,
поэтому
даже
если
ты
задержишься,
будешь
медлить
часами,
Seguiré
esperando
por
ti.
Я
буду
ждать
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalo Genek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.