Gonzalo Genek - Aerostato - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gonzalo Genek - Aerostato




Aerostato
Aerostat
¿Qué es esto? (Un billete)
What's this? (A bill)
¿Cuánto vale? (50 euros)
How much is it worth? (50 euros)
Y, ahora, ¿cuánto vale? (Lo mismo, 50)
And now, how much is it worth? (The same, 50)
Pues, eres como este billete
Well, you're like this bill
Por mucho que te pisen o te machaquen
No matter how much they step on you or crush you
vales lo mismo y yo creo que vales mucho
You're worth the same and I think you're worth a lot
Acostumbra'o a lo' mal' ratos, de rato en rato (Ah)
Used to bad times, from time to time (Ah)
Me prendo uno volando en el aerostato
I light one up, flying in the aerostat
Nadie se ha puesto en mis zapatos
Nobody has walked in my shoes
He llora'o mas que Cristiano perdiendo el campeonato (Ah)
I've cried more than Cristiano losing the championship (Ah)
No creo en bullshit, niñato
I don't believe in bullshit, kid
Todo cambió desde que yo pinté ese cuadro
Everything changed since I painted that picture
Amor sin reglas y menos sin contratos
Love without rules and even less without contracts
Y pido, por favor, que ya no me llame tu vato
And please, don't call me your dude anymore
Sin hip hop no funciono, pierdo el trono
Without hip hop I don't function, I lose the throne
Amantes de la noche siguen buscando el tesoro
Lovers of the night keep searching for the treasure
¿Qué fue, nena?, contéstame ese fono
What's up, baby? Answer that phone
Hace tiempo no se na' de ti, Yoko Ono
I haven't heard from you in a while, Yoko Ono
Por el tiempo, te perdono
For the sake of time, I forgive you
Y, por el respeto que tengo, tampoco te menciono
And, out of respect, I won't mention you either
Falta de autocontrol, todo lo que ocasiono
Lack of self-control, everything I cause
Mi vida está en picada, pero aún no reacciono
My life is in a nosedive, but I still haven't reacted
Veo la muerte pasar y me emociono
I see death pass by and I get excited
Veo a mis hijos llorar y me desplomo
I see my children cry and I collapse
Veo a mi gente cantar y me apasiono
I see my people sing and I get passionate
La vida es una mierda y ya la he cantado en un coro
Life is shit and I've already sung it in a choir
Ya son las tres, pero sigo con la sed
It's already three, but I'm still thirsty
Y ya todo me da vueltas como la cinta en cassette (Ah)
And everything is spinning like the tape in a cassette (Ah)
Mala experiencia combinada con café
Bad experience combined with coffee
No he encontra'o la esperanza, pero sigo con la fe
I haven't found hope, but I still have faith
Estás borracho (Sí)
You're drunk (Yes)
¿De dónde sacas dinero pa' beber?
Where do you get the money to drink?
Te encontraré trabajo (¿Cómo?)
I'll find you a job (How?)
Hablas como si hubiera asesinado a alguien
You talk like I murdered someone
Es igual de malo
It's just as bad
¿Aún crees que eres escritor?
Do you still think you're a writer?
Sigo escribiendo (Sigo escribiendo)
I'm still writing (I'm still writing)
Ey, yo' (Ah, yo')
Hey, yo' (Ah, yo')
Me tienes en tus garras y no puedo soltarme
You have me in your claws and I can't let go
Debe de ser que tus latidos van bien con mi sample
It must be that your heartbeat goes well with my sample
Eres mi punto de equilibrio y no puedo soltarte
You're my balance point and I can't let you go
El amor en un idioma extraindescifrable (Ah)
Love in an extra-indecipherable language (Ah)
A tu lado me siento gigante
I feel like a giant by your side
¿Cómo no amarte si eres parte del puro desastre?
How can I not love you if you're part of the pure disaster?
Cambiaste el día por más noches en un solo instante
You changed the day for more nights in a single instant
Y no soy yo, eres lo más interesante
And it's not me, you're the most interesting thing
Un cartón de vino de nosotros es la cena
A carton of wine from us is dinner
Mientras que penas, se flagelan en cada faena
While sorrows flagellate themselves in every task
Esa mentira, no creo que se la crean (Ah)
That lie, I don't think they'll believe it (Ah)
No son película y siempre cambian de escena (Ah)
They're not a movie and they always change the scene (Ah)
Mi vida es recitar (Ah), tomar y celebrar
My life is to recite (Ah), drink and celebrate
Un día más que no pasemos por un hospital
One more day that we don't go through a hospital
Que todavía existen fuerzas para respirar
That there are still forces to breathe
Y, si llego al cielo, solo es pa' abrazar a mi mamá
And, if I get to heaven, it's only to hug my mom





Авторы: Gonzalo Genek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.