Текст и перевод песни Gonzalo Genek - Amor Sin Contrato
Amor Sin Contrato
Contractless Love
(Esta
persona
tiene
mucho,
muchas
cualidades
(This
person
has
a
lot
of
qualities,
many
qualities
Pero
tiene
estos
defectos,
¿lo
podré
cambiar?
But
it
is
flawed,
can
I
change
it?
Si
lo
quieres
cambiar,
no
es
If
you
want
to
change
it,
it's
not
El
verdadero
amor
es
nada
que
quitar,
nada
que
agregar)
True
love
is
nothing
to
take
away,
nothing
to
add)
Solo
tú
me
pones
crazy
Only
you
make
me
crazy
Con
ese
flow
amazing
With
that
amazing
flow
Haciéndote
el
amor
to'
el
día
pega'os
como
stencil
Making
love
to
you
all
day
stuck
together
like
a
stencil
Baby
have
a
mercy
Baby
have
mercy
Tu
y
yo
borrachos
en
el
lobby
You
and
I
drunk
in
the
lobby
Yo
tomándome
unos
tragos
mientras
me
revisa
el
móvil
I'm
having
a
few
drinks
while
I
check
my
phone
Pero
one
take,
one
take,
que
aquí
no
ha
pasado
nada
But
one
take,
one
take,
nothing
happened
here
Ella
sabe
que
la
quiero
a
pesar
de
mis
trasnochadas
She
knows
that
I
love
her
despite
my
late
nights
Viajando
por
todo
el
mundo
o
rapeando
en
los
parques
Traveling
around
the
world
or
rapping
in
the
parks
Porque
así
me
conociste
y
así
es
como
te
quedaste
Because
that's
how
you
met
me
and
that's
how
you
stayed
Negra,
me
tienes
loco
y
borracho
Baby,
you've
got
me
crazy
and
drunk
Después
de
todo,
sabes
no
soy
mal
muchacho
After
all,
you
know
I'm
not
a
bad
guy
Y
mis
locuras
contigo
yo
las
comparto
And
I
share
my
crazy
antics
with
you
Porque
esto
no
es
un
pacto
es
amor
sin
contrato
Because
this
is
not
a
contract,
it's
contractless
love
Negra,
me
tienes
loco
y
borracho
Baby,
you've
got
me
crazy
and
drunk
Después
de
todo,
sabes
no
soy
mal
muchacho
After
all,
you
know
I'm
not
a
bad
guy
Y
mis
locuras
contigo
yo
las
comparto
And
I
share
my
crazy
antics
with
you
Porque
esto
no
es
un
pacto
es
amor
sin
contrato
Because
this
is
not
a
contract,
it's
contractless
love
Ambos
nos
conocemos
tiempo
y
no
me
contengo
We
both
know
each
other
for
a
long
time
and
I
don't
hold
back
Cuando
tú
te
entregas
me
pones
on
fire
When
you
give
yourself
to
me,
you
set
me
on
fire
Beber
hasta
olvidarte
Drink
until
I
forget
you
Hay
fuego
en
tu
piel
cuando
intento
tocarte
Your
skin
is
on
fire
when
I
try
to
touch
you
more
Ambos
nos
conocemos
tiempo
y
no
me
contengo
We
both
know
each
other
for
a
long
time
and
I
don't
hold
back
Cuando
tú
te
entregas
me
pones
on
fire
When
you
give
yourself
to
me,
you
set
me
on
fire
Beber
hasta
olvidarte
Drink
until
I
forget
you
Hay
fuego
en
tu
piel
cuando
intento
tocarte
más
Your
skin
is
on
fire
when
I
try
to
touch
you
more
(Di
lo
que
hay
que
unir,
es
de
mi
alma
a
tu
alma
(Say
what
needs
to
be
united,
it's
from
my
soul
to
your
soul
A
escribir
la
consciencia
To
write
consciousness
¿Y
qué
es
unir
la
consciencia?
And
what
is
uniting
consciousness?
Es
que
a
mí
lo
que
más
me
interesa
es
que
tú
progreses)
It's
that
I'm
most
interested
in
your
progress)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalo Urresti Medina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.