Gonzalo Genek feat. A.C.O - No Te Conviene - перевод текста песни на немецкий

No Te Conviene - Gonzalo Genek , A.C.O. перевод на немецкий




No Te Conviene
Es ist nicht zu deinem Vorteil
(No por qué miras así, si no te conviene
(Ich weiß nicht, warum du so schaust, wenn es nicht zu deinem Vorteil ist
La noche no empieza y ya me siento ready
Die Nacht fängt nicht an und ich fühle mich schon bereit
No por qué me hablas así, si no te conviene
Ich weiß nicht, warum du so mit mir redest, wenn es nicht zu deinem Vorteil ist
Yo vine a pasarla bien y)
Ich bin gekommen, um Spaß zu haben und)
No por qué miras así, si no te conviene
Ich weiß nicht, warum du so schaust, wenn es nicht zu deinem Vorteil ist
La noche no empieza y ya me siento ready
Die Nacht fängt nicht an und ich fühle mich schon bereit
No por qué me hablas así, si no te conviene
Ich weiß nicht, warum du so mit mir redest, wenn es nicht zu deinem Vorteil ist
Yo vine a pasarla bien y
Ich bin gekommen, um Spaß zu haben und
Ya son como más de las seis
Es ist schon nach sechs
Botellas vacías con purple haze
Leere Flaschen mit Purple Haze
Yo solo tabaco por my brain
Ich rauche nur Tabak für mein Gehirn
Creo que te equivocas, bae
Ich glaube, du irrst dich, Bae
Mi vicio es componer y dar replay
Meine Sucht ist es, zu komponieren und auf Wiederholung zu drücken
A la pista que produzco acompañado del dj
Bei dem Track, den ich zusammen mit dem DJ produziere
Suena nasty, sucio, dímelo blazt
Es klingt nasty, dreckig, sag es, Blazt
Como biggie siempre ready to die
Wie Biggie, immer bereit zu sterben
Acostumbrado de madrugada pa' buscar algún bar
Daran gewöhnt, im Morgengrauen eine Bar zu suchen
El oficio del beber siempre en el top de mi plan
Das Trinken steht immer ganz oben auf meiner Liste
Hey you what's up bro
Hey du, was geht, Bruder
Ya estoy aquí, pues, qué procede
Ich bin schon hier, also, was kommt als Nächstes
Un poco de alcohol, buena música y ready
Ein bisschen Alkohol, gute Musik und fertig
Ella me vio con tanta gente, miradas van y vienen
Sie hat mich mit so vielen Leuten gesehen, Blicke kommen und gehen
Como chelas por los viernes
Wie Bier an Freitagen
Porque eres así, lo mismo te preguntas cuando hablas de (de mí)
Warum bist du so, dasselbe fragst du dich, wenn du über mich sprichst (über mich)
Porque eres así, no tengo una respuesta, pero el coro va así (va así)
Warum bist du so, ich habe keine Antwort, aber der Refrain geht so (geht so)
No por qué miras así, si no te conviene
Ich weiß nicht, warum du so schaust, wenn es nicht zu deinem Vorteil ist
La noche no empieza y ya me siento ready
Die Nacht fängt nicht an und ich fühle mich schon bereit
No por qué me hablas así, si no te conviene
Ich weiß nicht, warum du so mit mir redest, wenn es nicht zu deinem Vorteil ist
Yo vine a pasarla bien y
Ich bin gekommen, um Spaß zu haben und
No me busques que me encuentras
Such mich nicht, sonst findest du mich
Este perro muerde y ladra
Dieser Hund beißt und bellt
Nos compramos un traguito
Wir kaufen uns einen Drink
Hay una tienda a una cuadra
Es gibt einen Laden um die Ecke
me cuentas tus problemas
Du erzählst mir deine Probleme
Yo te cuento esas pecas
Ich zähle diese Sommersprossen
Bailamos los dos solos
Wir tanzen beide allein
Mi cocina es discoteca
Meine Küche ist eine Diskothek
no eres de esas huecas
Du bist nicht eine von diesen Hohlen
Tu cerebro es una joya
Dein Gehirn ist ein Juwel
Cuando no hay na' pa' fumar
Wenn es nichts zu rauchen gibt
De ley que me tiras la boya
Dann wirfst du mir bestimmt die Boje zu
En la pista boto faia'
Auf der Tanzfläche lass ich es krachen
Yo no soy de los que fallan
Ich bin nicht einer von denen, die versagen
Puedo ser un buen amigo que si
Ich kann ein guter Freund sein, der, wenn es
Fluye bien te follo
Gut läuft, dich flachlegt
Okay si eso no es lo que quieres pues
Okay, wenn das nicht das ist, was du willst, dann
Dime por qué me hablas así
Sag mir, warum du so mit mir redest
De ley 'toy grande pa' esos juegos, girl
Ich bin echt zu alt für solche Spielchen, Mädchen
Explica que quieres de
Erklär mir, was du von mir willst
Yo no creo en para siempre
Ich glaube nicht an für immer
Siempre a me decepcionan
Ich werde immer enttäuscht
Me dicen algo lindo y este cora se emociona
Sie sagen mir etwas Schönes und dieses Herz wird emotional
Perfecciono estos besos, la verdad que es una ciencia
Ich perfektioniere diese Küsse, es ist wirklich eine Wissenschaft
No quiero enamorarme, me aconseja la experiencia
Ich will mich nicht verlieben, rät mir die Erfahrung
No por qué miras así, si no te conviene
Ich weiß nicht, warum du so schaust, wenn es nicht zu deinem Vorteil ist
La noche no empieza y ya me siento ready
Die Nacht fängt nicht an und ich fühle mich schon bereit
No por qué me hablas así, si no te conviene
Ich weiß nicht, warum du so mit mir redest, wenn es nicht zu deinem Vorteil ist
Yo vine a pasarla bien y
Ich bin gekommen, um Spaß zu haben und
(No por qué miras así, si no te conviene
(Ich weiß nicht, warum du so schaust, wenn es nicht zu deinem Vorteil ist
La noche no empieza y ya me siento ready)
Die Nacht fängt nicht an und ich fühle mich schon bereit)





Авторы: Gonzalo Alonso Urresti Araujo, Arturo Augusto Salazar Salinas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.