Gonzalo Genek - Rln - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gonzalo Genek - Rln




Rln
Rln
Se apagan las luces
The lights go out
Pa′ que se encienda
For everything to ignite
Todo el cólera
All the anger
Mi ciudad camina cegada
My city walks blinded
Ante la soledad
Before solitude
Cortinas de humo,
Curtains of smoke,
No de bombas lacrimógenas
Not of tear gas bombs
Manchado con sangre
Stained with blood
Lo que nadie nos devolvera
What no one will return to us
Llueven las balas
Bullets rain down
Arrastrándose inocentes
Dragging innocents
Por un ente lavamente
For a dumb entity
Con un alto coeficiente intelectual
With a high IQ
El cambio por una razón social
The change for a social reason
No es excusa pa' acabar con vidas
It's no excuse to end lives
A tiempo real Yeah
In Real time Yeah
Las voces de mi selva
The voices of my jungle
Gritan montañas
Shout mountains
Ahora lloran por recursos
Now they cry for resources
Extraido de malditas
Extracted by cursed
Empresas que solo nos perjudican
Companies that only harm us
Violando los derechos
Violating the rights
Naturales que a mi gente
Natural that to my people
Más complica
Complicates more
Y camimamos en linea recta
And we're walking in a straight line
La dosis se inyecta
The dose is injected
Terror en calles
Terror in the streets
Que a todos afecta
That affects everyone
Crudezas sobre cada letra
Rawness on every letter
Por no más sangre derramada
For no more bloodshed
Como en los años 90
Like in the 90s
El mundo se derrumba
The world is collapsing
Ya no encuentras solucion
You no longer find a solution
Son varios años de promesa
They are several years of promises
Con la misma situacion
With the same situation
Patron del caos
Pattern of chaos
Lo que muestra la television
What the television shows
Mientras supuestos gobernantes
While supposed rulers
Roban desde su sillon
They rob from their armchair
Misma gestion y diarios
Same management and newspapers
Que te informan lo contrario
That inform you otherwise
Hechos contra tus derechos
Acts against your rights
Solo por fin monetario
Only for monetary purpose
La cuestion vivir a mil
The question of living fast
Y por un minimo salario
And for a minimum wage
Y lo que gastan 100 familas
And what 100 families spend
Se lo lleva un funcionario
An official takes it
Un solo guante
Only one glove
Seguimos una lucha constante
We continue a constant struggle
Por inculcar valores frente
To inculcate valores against
A un pais ignorante
To an ignorant country
Donde, Miles de niños
Where, Thousands of children
Sueñan con ser aspirantes
They dream of being aspiring
A ser parte de un programa
To be part of a program
Que no es na′ gratificante
That is not rewarding
Mierda plena
Fucking shit
Hoy el mundo es quien te desordena
Today the world is the one who disorders you
Perdimos lo que es nuestro
We lost what is ours
Y se lo dan a gente ajena
And it is given to strangers
Ya basta de mentiras
Enough of lies
Y rompamos las cadenas
And let's break the chains
El master en la instrumental
The master on the instrumental
Mientras que rindes la yema
While the yolk is cracking
Bienvenido al mundo real
Welcome to the real world
Contruido y hecho de cristal
Built and made of glass
Donde el dinero es el Fucking
Where money is the Fucking
Principal factor vital
Main vital factor
Vigilados al perímetro
Watched over the perimeter
Pero sin seguridad
But with no security
Donde el primero en robar
Where the first to steal
Es un jefe nacional
Is a national chief
Y digo
And I say
Wooo
Wooo
Wooo
Wooo
Es el sonido de las polis
It's the sound of the police
Culpandome de cualquier cosa
Blaming me for anything
Porque en casa no hay money
Because there is no money at home





Авторы: Gonzalo Alonso Urresti Araujo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.