Gonzalo Rubalcaba - Cuatro Veinte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gonzalo Rubalcaba - Cuatro Veinte




Cuatro Veinte
Cuatro Veinte
Ella, la veo tan linda y tan bella,
She, I see her so beautiful and so lovely,
Parece perfecta,
She seems perfect,
Pero no quiere a nadie...
But she doesn't like anyone...
Suena natural este jazz, como una paloma quizás
This jazz sounds natural, like a dove maybe
Como un adolescente mirando tetas, es más
Like an adolescent looking at tits, even more so
Me fluyen frases e ideas
Phrases and ideas flow in me
Unas agradables, otras feas,
Some pleasant, some ugly,
Hasta las rosas tienen espinas, ya sá...
Even roses have thorns, you know...
Amiga tranquila,
Girl, be calm,
Yo no me voy, me vengo
I'm not leaving, I'm coming
Yo diría que ahorita ese es el problema que tengo
I would say that this is my problem right now
En tu barrio están diciendo que no te convengo
In your neighborhood, they're saying I'm not good for you
Que amigos muy lacras tengo y bla, bla, bla...
That I have a lot of bad friends and blah, blah, blah...
Mira, la tierra gira, se nos pasan los días
Look, the Earth rotates, the days go by
¿Qué va a pasar mañana? ¿Quién sabría?
Who knows what will happen tomorrow?
¿Por qué mejor no menos análisis y más alegrías?
Why not less analysis and more joy?
Pasa la sangría que te rapeo poesía.
Pass me the sangria and I'll rap some poetry for you.
Lo que trato de decirte,
What I'm trying to say,
Vamos donde tus amigas no puedan verte
Let's go where your friends can't see you
Pa' que la loca de tu prima no valla a joderte
So that your crazy cousin won't go and screw you over
Para que yo si pueda joderte,
So that I can go and screw you,
Perdón por ser explicito
Excuse my explicitness,
Pero quiero manosearte.
But I want to grope you.
Con ese culo me tienes insane
Your ass drives me insane
Por eso te estoy escribiendo, sobre esta sample de John Coltrane
That's why I'm writing this for you, over this John Coltrane sample
Acordándome de tu cara, sales muy cara
Remembering your face, you're a very expensive girl
Para esta billetera que anda tan flaca,
For this wallet that's so empty,
Te vi la semana pasada y todavía sigo con esa resaca...
I saw you last week and I'm still hungover...
Maldita
Damn
Ella, la veo tan linda y tan bella,
She, I see her so beautiful and so lovely,
Parece perfecta,
She seems perfect,
Pero no quiere a nadie...
But she doesn't like anyone...
Ella es tan linda, pero a la ves tan bella
She's so beautiful, but at the same time so lovely
Linda como una estrella, natural como la hierba
Beautiful as a star, natural as grass
Ella se va pero siempre regresa
She goes away but always comes back
No cree en nadie, pero aunque todos saben que no es fácil presa
She doesn't believe in anyone, but although everyone knows she's not an easy prey
Presa de sus sentimientos, dueña de su cuerpo
Prey to her feelings, owner of her body
Ella no tiene un dueño ni nadie que le hable de eso,
She doesn't have an owner or anyone who talks to her about it,
Pero para pensando en las cosas del amor,
But she keeps thinking about matters of love,
El hombre que estuvo con ella y nunca la amó
About the man who was with her and never loved her
Ella se hizo fuerte pero su corazón frágil
She got strong but her heart is fragile
El dinero la hizo ágil, más versátil
Money made her agile, more versatile
Buscando en su corazón el sueño más profundo
Searching in her heart for the deepest dream
Esperando a que cambie para poder estar juntos.
Hoping that he will change so that they can be together.
Ella, la veo tan linda y tan bella,
She, I see her so beautiful and so lovely,
Parece perfecta,
She seems perfect,
Pero no quiere a nadie...
But she doesn't like anyone...





Авторы: Gonzalo Rubalcaba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.