Текст и перевод песни Gonzalo Yañez - Let's Get It Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Get It Down
Давай покончим с этим
Soy
como
una
rata
Я
как
крыса
entre
la
basura
среди
мусора.
Siempre
me
mantengo
Всегда
держусь
en
la
oscuridad
в
темноте.
Nunca
hago
amistades
Никогда
не
завожу
дружбу
que
no
me
convengan
с
теми,
кто
мне
не
выгоден.
yo
no
espero
a
nadie
en
mi
funeral
Я
никого
не
жду
на
своих
похоронах.
Soy
el
protegido
de
Alfonso
Carbone
Я
под
защитой
Альфонсо
Карбоне,
todo
lo
que
pido
все,
что
прошу,
siempre
me
lo
dá
он
всегда
мне
дает.
Yo
sé
que
la
envidia
Я
знаю,
что
зависть
se
viste
de
seda
одевается
в
шелк,
y
aunque
bien
le
queda
и
хотя
ей
это
идет,
siempre
huele
mal
она
всегда
дурно
пахнет.
Todo
lo
que
diga
Все,
что
я
скажу,
será
utilizado
en
mi
contra
будет
использовано
против
меня.
No
vas
a
entender
Ты
не
поймешь
todo
lo
que
ví
всего,
что
я
видел,
cuando
lo
que
fue
ведь
то,
что
было,
ni
yo
lo
entendí
даже
я
не
понял.
Y
si
alguna
vez
И
если
когда-нибудь
te
acuerdas
de
mí
ты
вспомнишь
обо
мне,
yo
ya
no
estaré
меня
уже
не
будет.
Let's
get
it
down
Давай
покончим
с
этим.
Recién
me
dí
cuenta
Только
что
понял,
que
hoy
es
sábado
en
la
noche
y
no
что
сегодня
субботний
вечер,
а
я...
No
tengo
donde
emborracharme
Мне
негде
напиться
sin
pedir
perdón
не
прося
прощения.
no
tengo
ganas
de
que
me
rompan
la
boca
Мне
не
хочется,
чтобы
мне
разбили
морду,
Aunque
no
me
vendría
mal
algo
de
sangre
хотя
немного
крови
мне
бы
не
помешало.
las
horas
espero
se
aseguren
de
matarme
Я
жду,
что
часы
позаботятся
о
том,
чтобы
убить
меня,
porque
tarde
o
temprano
volveré
a
vengarme
потому
что
рано
или
поздно
я
отомщу,
y
el
plato
frío
me
lo
comeré
en
su
cara
и
холодное
блюдо
я
съем
прямо
с
твоего
лица.
No
vas
a
entender
Ты
не
поймешь
todo
lo
que
ví
всего,
что
я
видел,
cuando
lo
que
fue
ведь
то,
что
было,
ni
yo
lo
entendí
даже
я
не
понял.
Y
si
alguna
vez
И
если
когда-нибудь
te
acuerdas
de
mí
ты
вспомнишь
обо
мне,
yo
ya
no
estaré
меня
уже
не
будет,
porque
ya
me
fuí
потому
что
я
уже
ушел.
No
pretenderás
Ты
не
будешь
пытаться
que
me
quede
aquí
удержать
меня
здесь,
si
no
hay
nada
más
если
больше
ничего
que
quiera
de
tí
не
хочешь
от
меня.
no
te
detendré,
vuelve
a
tu
país
Я
не
буду
тебя
останавливать,
возвращайся
в
свою
страну,
que
te
vaya
bien
всего
тебе
хорошего.
Let's
get
it
down
Давай
покончим
с
этим.
Let's
get
it
down
Давай
покончим
с
этим.
Let's
get
it
down
Давай
покончим
с
этим.
Let's
get
it
down
Давай
покончим
с
этим.
Let's
get
it
down
Давай
покончим
с
этим.
Let's
get
it
down
Давай
покончим
с
этим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Careta
дата релиза
21-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.