Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deben
ser
mas
de
las
siete
de
la
mañana
Должно
быть,
уже
больше
семи
утра,
creo
que
ya
es
hora
de
volver
a
mi
casa
думаю,
пора
возвращаться
домой.
no
pasa
ningun
boti
por
aca,
parece
joda
Здесь
ни
одного
автобуса,
словно
издевательство,
y
el
taxi
que
llame
tenia
demora
а
такси,
которое
я
вызвал,
задерживается.
Hola
mi
vida,
como
te
extraño
yo
no
te
voy
a
mentir
Привет,
моя
жизнь,
как
же
я
по
тебе
скучаю,
не
буду
врать,
estoy
sumergido
en
el
engaño
de
tu
amor
я
погряз
в
обмане
твоей
любви,
porque
aunque
quiero
no
me
puedo
deshacer
de
tus
mentiras
ведь
хоть
и
хочу,
не
могу
избавиться
от
твоей
лжи,
porque
tengo
claro
que
un
amor
así
nunca
se
olvida
потому
что
понимаю,
что
такую
любовь
никогда
не
забыть.
maldita
la
noche
en
que
te
conoci
mujer
bandida
Будь
проклята
та
ночь,
когда
я
встретил
тебя,
женщина-разбойница,
fuiste
quien
asesinó
mi
corazón
a
sangre
fria
ты
хладнокровно
убила
мое
сердце.
que
bueno
que
no
olvide
traer
mi
charango
Хорошо,
что
я
не
забыл
взять
свой
чаранго,
a
cualquier
lugar
que
voy
conmigo
lo
traigo
куда
бы
я
ни
шел,
я
беру
его
с
собой.
en
el
camino
puedo
componer
una
rrola
По
дороге
могу
сочинить
песню,
pero
hoy
no
voy
a
poder
porque
esta
la
lola
но
сегодня
не
получится,
потому
что
здесь
Лола.
hola
mi
vida
como
te
extraño,
yo
no
te
voy
a
mentir
Привет,
моя
жизнь,
как
же
я
по
тебе
скучаю,
не
буду
врать,
estoy
sumergido
en
el
engaño
de
tu
amor
я
погряз
в
обмане
твоей
любви,
porque
aunque
quiera
no
puedo
deshacer
de
tus
mentiras
ведь
хоть
и
хочу,
не
могу
избавиться
от
твоей
лжи,
porque
tengo
claro
que
un
amor
asi
nunca
se
olvida
потому
что
понимаю,
что
такую
любовь
никогда
не
забыть.
maldita
la
noche
en
que
te
conoci
mujer
bandida
Будь
проклята
та
ночь,
когда
я
встретил
тебя,
женщина-разбойница,
fuiste
quien
asesino
mi
corazón
a
sangre
fria
ты
хладнокровно
убила
мое
сердце.
porque
aunque
quiero
no
me
puedo
deshacer
de
tus
mentiras
Ведь
хоть
и
хочу,
не
могу
избавиться
от
твоей
лжи,
porque
tengo
claro
que
un
amor
asi
nunca
se
olvida
потому
что
понимаю,
что
такую
любовь
никогда
не
забыть.
maldita
la
noche
en
que
te
conoci
mujer
bandida
Будь
проклята
та
ночь,
когда
я
встретил
тебя,
женщина-разбойница,
fuiste
quien
asesino
mi
corazón
a
sangre
fria
ты
хладнокровно
убила
мое
сердце.
me
dejaste
sin
ninguna
explicacion
a
carne
viva
Ты
бросила
меня
без
объяснений,
заживо,
fuiste
quien
asesino
mi
corazon
mujer
bandida
ты
убила
мое
сердце,
женщина-разбойница.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Careta
дата релиза
21-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.