Текст и перевод песни Gonzalo Yañez - Mal Humor
Es
hora
de
despertar
It's
time
to
wake
up
No
he
salido
de
acá
en
casi
una
semana
I
haven't
left
this
place
in
almost
a
week
Tengo
más
de
mil
mensajes
en
el
contestador
I
have
over
a
thousand
messages
on
the
answering
machine
No
hay
nadie
a
quien
quiera
ver
There's
no
one
I
want
to
see
Nunca
vas
a
entender
lo
que
me
está
pasando
You'll
never
understand
what
I'm
going
through
Para
ti
me
vuelvo
loco
To
you,
I'm
going
crazy
Y
tengo
que
ver
a
un
doctor
And
I
need
to
see
a
doctor
Rompí
a
patadas
el
despertador
I
kicked
the
alarm
clock
to
pieces
Estoy
de
mal
humor
y
la
voz
ya
no
me
sale
I'm
in
a
bad
mood
and
my
voice
is
gone
No
te
pido
nada
más
que
una
señal
All
I
ask
is
a
sign
from
you
Algo
en
que
pueda
creer
Something
I
can
believe
in
Alguien
en
quien
confiar
Someone
I
can
trust
Creo
que
supe
esperar
I
think
I've
waited
long
enough
Y
una
vez
más
And
once
again
Cae
la
noche
y
todo
sigue
igual
Night
falls
and
everything
stays
the
same
El
exceso
de
control
Excessive
control
Tanta
decepción,
estoy
tan
aburrido
So
much
disappointment,
I'm
so
bored
Siempre
habrá
algún
motivo
There
will
always
be
a
reason
Para
dejarme
caer
To
let
myself
fall
Cambio
la
televisión
I
turn
on
the
TV
Prendo
un
cigarro
atrás
del
otro
I
smoke
one
cigarette
after
another
Mato
el
hambre
con
remedios
I
kill
my
hunger
with
remedies
Me
siento
mucho
mejor
I
feel
so
much
better
Pasan
las
horas
a
contrarreloj
The
hours
pass
like
clockwork
Creo
saber
quién
soy
I
think
I
know
who
I
am
No
todo
está
perdido
Not
all
is
lost
No
te
pido
nada
más
que
una
señal
All
I
ask
is
a
sign
from
you
Algo
en
que
pueda
creer
Something
I
can
believe
in
Que
no
se
puede
comprar
That
can't
be
bought
Creo
que
supe
esperar
I
think
I've
waited
long
enough
Y
una
vez
más
And
once
again
Cae
la
noche
y
sé
que
no
vendrás
Night
falls
and
I
know
you
won't
come
No
te
pido
nada
más
que
una
señal
All
I
ask
is
a
sign
from
you
Algo
en
que
pueda
creer
Something
I
can
believe
in
Alguien
en
quien
confiar
Someone
I
can
trust
Creo
que
supe
esperar
I
think
I've
waited
long
enough
Y
una
vez
más
And
once
again
Cae
la
noche
y
todo
sigue
igual.
Night
falls
and
everything
stays
the
same.
No
te
pido
nada
más
que
una
señal...
All
I
ask
is
a
sign
from
you...
Nada
más,
no
es
nada
más.
Nothing
more,
it's
nothing
more.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.