Gonzo - Careless - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gonzo - Careless




Careless
Беззаботный
I dont really care whatchu been up to now
Мне всё равно, чем ты занималась сейчас,
But once we were up to no good at all
Но когда-то мы творили всякие глупости,
No good at all
Всякие глупости.
I don't really care whatchu been up to now
Мне всё равно, чем ты занималась сейчас,
But once we were up to no good at all
Но когда-то мы творили всякие глупости,
It was so good til the fall
Было так хорошо до падения.
What's the matter with loving you
Что плохого в том, чтобы любить тебя?
Been out for one or two moves in the games you been playing
Я пропустил пару ходов в играх, в которые ты играешь.
I don't know the rules
Я не знаю правил.
So long overdue to break it all off
Давно пора всё это прекратить,
Cuz we ain't really talking lately at all
Потому что мы совсем не разговариваем в последнее время.
Ain't taking my calls, evading yours
Не берёшь мои звонки, избегаешь своих.
Dammit I hate the riddles
Чёрт, я ненавижу загадки.
I been off a little bit
Я был немного не в себе,
Tossed in the thick of it
Втянут в самую гущу событий,
Lost in the middle with
Потерян где-то посередине с
The Cough syrup kickin in to relax
Микстурой от кашля, которая помогает расслабиться.
Maybe We Run it back like a relapse
Может, мы вернёмся к этому, как к рецидиву.
Baby Im Still a fiend for that rematch
Детка, я всё ещё жажду реванша.
I could hit it from the back damn i need that
Я мог бы взять тебя сзади, чёрт, мне это нужно.
But we know it's only for the night then im
Но мы знаем, что это только на одну ночь, а потом я
Leavin
Уйду.
Only for the night, only for the night
Только на одну ночь, только на одну ночь.
Yea it's only for the night them im leavin
Да, это только на одну ночь, а потом я уйду.
I been waiting on a sign
Я ждал знака,
Something tellin me it's time
Что-то говорит мне, что пора
To go
Уходить.
But no
Но нет.
Lines been drawn
Черта проведена.
I know
Я знаю.
Lucky that I stayed alive
Повезло, что я остался жив.
Just Dont act so damn surprised that i made it
Только не удивляйся так сильно, что я справился.
That state of mind is contagious
Это состояние ума заразно.
Everything ain't what it seems
Всё не так, как кажется.
I might break at the seams
Я могу лопнуть по швам.
I don't pray to g-o-d in the sky
Я не молюсь б-о-гу на небесах.
I don't wait for my piece of the pie
Я не жду свой кусок пирога.
Imma take what i need not just taking what's mine
Я возьму то, что мне нужно, а не только то, что моё.
I dont care what you see i dont fake for the lines
Мне всё равно, что ты видишь, я не притворяюсь ради строк.
I don't fake for my pride
Я не притворяюсь ради гордости.
Stay in shade for the kind of shit that could blind me
Остаюсь в тени от того, что может меня ослепить,
Divide my mind
Разделить мой разум,
Compromise what my eyes see
Поставить под угрозу то, что видят мои глаза.
I shine so divinely
Я сияю так божественно,
It's blinding
Это ослепляет.
Get by me
Уйди с моего пути.
Im LT in 92
Я как LT в 92-ом,
Still refining
Всё ещё совершенствуюсь.
Im finding im finely tuned
Я обнаруживаю, что точно настроен.
I dont mind the blues
Я не против грусти,
Cuz i find myself
Потому что я нахожу себя,
When there's nothing to lose
Когда нечего терять.
I keep it a Hunnid proof
Я держу это на сто процентов.
This Bomb aint gettin defused
Эта бомба не будет обезврежена.
Still Ill finish the missions im given
Всё равно я выполню данные мне задания,
Like tom cruise
Как Том Круз.
Always finding the loot
Всегда нахожу добычу,
Always tryna get through to you
Всегда пытаюсь достучаться до тебя,
But you aint got a clue
Но ты понятия не имеешь,
And it's throwing me for a loop
И это сбивает меня с толку.
I dont really care whatchu been up to now
Мне всё равно, чем ты занималась сейчас,
But once we were up to no good at all
Но когда-то мы творили всякие глупости,
No good at all
Всякие глупости.
I don't really care whatchu been up to now
Мне всё равно, чем ты занималась сейчас,
But once we were up to no good at all
Но когда-то мы творили всякие глупости,
It was so good til the fall
Было так хорошо до падения.





Авторы: Andrew Gonzales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.