Текст и перевод песни Gonzo - Careless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
dont
really
care
whatchu
been
up
to
now
Мне
всё
равно,
чем
ты
занималась
сейчас,
But
once
we
were
up
to
no
good
at
all
Но
когда-то
мы
творили
всякие
глупости,
No
good
at
all
Всякие
глупости.
I
don't
really
care
whatchu
been
up
to
now
Мне
всё
равно,
чем
ты
занималась
сейчас,
But
once
we
were
up
to
no
good
at
all
Но
когда-то
мы
творили
всякие
глупости,
It
was
so
good
til
the
fall
Было
так
хорошо
до
падения.
What's
the
matter
with
loving
you
Что
плохого
в
том,
чтобы
любить
тебя?
Been
out
for
one
or
two
moves
in
the
games
you
been
playing
Я
пропустил
пару
ходов
в
играх,
в
которые
ты
играешь.
I
don't
know
the
rules
Я
не
знаю
правил.
So
long
overdue
to
break
it
all
off
Давно
пора
всё
это
прекратить,
Cuz
we
ain't
really
talking
lately
at
all
Потому
что
мы
совсем
не
разговариваем
в
последнее
время.
Ain't
taking
my
calls,
evading
yours
Не
берёшь
мои
звонки,
избегаешь
своих.
Dammit
I
hate
the
riddles
Чёрт,
я
ненавижу
загадки.
I
been
off
a
little
bit
Я
был
немного
не
в
себе,
Tossed
in
the
thick
of
it
Втянут
в
самую
гущу
событий,
Lost
in
the
middle
with
Потерян
где-то
посередине
с
The
Cough
syrup
kickin
in
to
relax
Микстурой
от
кашля,
которая
помогает
расслабиться.
Maybe
We
Run
it
back
like
a
relapse
Может,
мы
вернёмся
к
этому,
как
к
рецидиву.
Baby
Im
Still
a
fiend
for
that
rematch
Детка,
я
всё
ещё
жажду
реванша.
I
could
hit
it
from
the
back
damn
i
need
that
Я
мог
бы
взять
тебя
сзади,
чёрт,
мне
это
нужно.
But
we
know
it's
only
for
the
night
then
im
Но
мы
знаем,
что
это
только
на
одну
ночь,
а
потом
я
Only
for
the
night,
only
for
the
night
Только
на
одну
ночь,
только
на
одну
ночь.
Yea
it's
only
for
the
night
them
im
leavin
Да,
это
только
на
одну
ночь,
а
потом
я
уйду.
I
been
waiting
on
a
sign
Я
ждал
знака,
Something
tellin
me
it's
time
Что-то
говорит
мне,
что
пора
Lines
been
drawn
Черта
проведена.
Lucky
that
I
stayed
alive
Повезло,
что
я
остался
жив.
Just
Dont
act
so
damn
surprised
that
i
made
it
Только
не
удивляйся
так
сильно,
что
я
справился.
That
state
of
mind
is
contagious
Это
состояние
ума
заразно.
Everything
ain't
what
it
seems
Всё
не
так,
как
кажется.
I
might
break
at
the
seams
Я
могу
лопнуть
по
швам.
I
don't
pray
to
g-o-d
in
the
sky
Я
не
молюсь
б-о-гу
на
небесах.
I
don't
wait
for
my
piece
of
the
pie
Я
не
жду
свой
кусок
пирога.
Imma
take
what
i
need
not
just
taking
what's
mine
Я
возьму
то,
что
мне
нужно,
а
не
только
то,
что
моё.
I
dont
care
what
you
see
i
dont
fake
for
the
lines
Мне
всё
равно,
что
ты
видишь,
я
не
притворяюсь
ради
строк.
I
don't
fake
for
my
pride
Я
не
притворяюсь
ради
гордости.
Stay
in
shade
for
the
kind
of
shit
that
could
blind
me
Остаюсь
в
тени
от
того,
что
может
меня
ослепить,
Divide
my
mind
Разделить
мой
разум,
Compromise
what
my
eyes
see
Поставить
под
угрозу
то,
что
видят
мои
глаза.
I
shine
so
divinely
Я
сияю
так
божественно,
It's
blinding
Это
ослепляет.
Get
by
me
Уйди
с
моего
пути.
Im
LT
in
92
Я
как
LT
в
92-ом,
Still
refining
Всё
ещё
совершенствуюсь.
Im
finding
im
finely
tuned
Я
обнаруживаю,
что
точно
настроен.
I
dont
mind
the
blues
Я
не
против
грусти,
Cuz
i
find
myself
Потому
что
я
нахожу
себя,
When
there's
nothing
to
lose
Когда
нечего
терять.
I
keep
it
a
Hunnid
proof
Я
держу
это
на
сто
процентов.
This
Bomb
aint
gettin
defused
Эта
бомба
не
будет
обезврежена.
Still
Ill
finish
the
missions
im
given
Всё
равно
я
выполню
данные
мне
задания,
Like
tom
cruise
Как
Том
Круз.
Always
finding
the
loot
Всегда
нахожу
добычу,
Always
tryna
get
through
to
you
Всегда
пытаюсь
достучаться
до
тебя,
But
you
aint
got
a
clue
Но
ты
понятия
не
имеешь,
And
it's
throwing
me
for
a
loop
И
это
сбивает
меня
с
толку.
I
dont
really
care
whatchu
been
up
to
now
Мне
всё
равно,
чем
ты
занималась
сейчас,
But
once
we
were
up
to
no
good
at
all
Но
когда-то
мы
творили
всякие
глупости,
No
good
at
all
Всякие
глупости.
I
don't
really
care
whatchu
been
up
to
now
Мне
всё
равно,
чем
ты
занималась
сейчас,
But
once
we
were
up
to
no
good
at
all
Но
когда-то
мы
творили
всякие
глупости,
It
was
so
good
til
the
fall
Было
так
хорошо
до
падения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Gonzales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.