Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ve
been
around...
and
i
realize
it's
always
the
same
Я
всё
это
уже
видел...
и
понимаю,
что
всё
всегда
одинаково
All
the
time...
and
i
realize
it′s
all
been
unchanged
Всё
время...
и
понимаю,
что
ничего
не
меняется
What
i
find...
and
you
realize
there's
no
one
home
Что
я
нахожу...
и
ты
понимаешь,
что
дома
никого
нет
There's
no
way
out...
when
you
realize
you′re
all
alone
Нет
выхода...
когда
ты
понимаешь,
что
ты
совсем
один
Some
say,
there′s
no
way
out
Некоторые
говорят,
что
выхода
нет
Here
today,
there's
no
way
out
Сегодня
здесь,
выхода
нет
Every
time
i′m
walking
down
by
delaware
park
Каждый
раз,
когда
я
гуляю
по
парку
Делавэр
You
rarely
hold
my
hand
when
it's
after
dark
Ты
редко
держишь
меня
за
руку,
когда
стемнеет
And
all
of
the
places
that
we
go
and
the
things
that
we
have
seen
И
все
те
места,
где
мы
бываем,
и
всё,
что
мы
видели
There′s
no
way
out
Выхода
нет
There's
no
way
out
Выхода
нет
Some
say...
and
you
realized
that
time
goes
by
Некоторые
говорят...
и
ты
понимаешь,
что
время
идет
And
i′m
still
in
the
way...
and
you
realized
you're
still
alive
И
я
всё
ещё
мешаю...
и
ты
понимаешь,
что
ты
всё
ещё
жива
Alive
today...
and
you
realize
you're
not
gonna
die
Жива
сегодня...
и
ты
понимаешь,
что
ты
не
умрешь
Ever
the
same...
and
you
realize
the
sun
goes
by
Когда-либо
прежней...
и
ты
понимаешь,
что
солнце
движется
по
небу
Some
say,
there′s
no
way
out
Некоторые
говорят,
что
выхода
нет
Here
today,
there′s
no
way
out
Сегодня
здесь,
выхода
нет
Every
time
i
come
a-knockin'
at
your
door
Каждый
раз,
когда
я
стучусь
в
твою
дверь
You
tell
me
to
turn
away,
pal
you′re
too
poor
Ты
говоришь
мне
уйти,
приятель,
ты
слишком
беден
I
ain't
a
rich
boy,
i′ve
heard
about
all
that
Я
не
богатый
парень,
я
слышал
всё
это
All
the
places
that
i
go
it's
ching
ching
ching
Везде,
где
я
бываю,
это
звон
монет
There′s
no
way
out
Выхода
нет
There's
no
way
out
Выхода
нет
And
i
realize
it's
always
the
same
И
я
понимаю,
что
всё
всегда
одинаково
And
i
realize
it′s
all
been
unchanged
И
я
понимаю,
что
ничего
не
изменилось
And
you
realize
there′s
no
one
home
И
ты
понимаешь,
что
дома
никого
нет
When
you
realize
you're
all
alone
Когда
ты
понимаешь,
что
ты
совсем
одна
(Screaming
throughout
the
above
phrase)
(Крики
на
протяжении
всей
вышеупомянутой
фразы)
Every
time
i′m
waiting
for
you
in
the
rain
Каждый
раз,
когда
я
жду
тебя
под
дождем
My
mom
says
our
love
is
sunk
in
a
god
damn
vein
Моя
мама
говорит,
что
наша
любовь
застыла
в
проклятой
вене
I
stand
around
and
i
think
it's
gonna
work
Я
стою
и
думаю,
что
всё
получится
But
you
look
at
me
like
i′m
a
jerk,
oh!
Но
ты
смотришь
на
меня,
как
на
придурка,
о!
There's
no
way
out
Выхода
нет
There′s
no
way
out
Выхода
нет
There's
no
way
out
Выхода
нет
There's
no
way
out
Выхода
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RZEZNIK JOHN T, TUTUSKA GEORGE R, ROBBIE TAKAC
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.