Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Postcards From Paradise
Открытки из рая
A
postcard
from
paradise
Открытка
из
рая,
Delivered
by
mortal
hands
Доставлена
руками
смертного.
X
marks
the
spot
where
you
lay
Крестик
отмечает
место,
где
ты
лежишь,
Now
the
sun
burns
down
on
the
sand
Теперь
солнце
палит
песок.
I
watched
you
sleeping
Я
смотрел,
как
ты
спишь,
Listened
to
you
breathing
Слушал
твое
дыхание,
Wondered
if
you
were
dreaming
Думал,
видишь
ли
ты
сны.
What
were
you
dreaming?
Что
тебе
снилось?
And
I
fell
under
your
spell
И
я
попал
под
твои
чары,
And
I
lay
where
I
fell
И
остался
там,
где
упал.
So
wind
down
your
window
Так
опусти
стекло,
I
think
I'm
gonna
kiss
you
Кажется,
я
собираюсь
тебя
поцеловать.
I
dont
know
what
else
to
do
Я
не
знаю,
что
еще
делать.
You
send
me
Ты
присылаешь
мне
Postcards
from
paradise
Открытки
из
рая.
Yeah,
you
do
Да,
ты
присылаешь.
You
send
me
Ты
присылаешь
мне
Postcards
from
paradise
Открытки
из
рая.
Yeah,
you
do
Да,
ты
присылаешь.
Like
a
car
broke
down
in
the
rain
Как
машина,
сломавшаяся
под
дождем,
I
just
can't
get
started
again
Я
просто
не
могу
снова
завестись
I
want
you
to
stay
Я
хочу,
чтобы
ты
осталась.
Postcards
from
paradise
Открытки
из
рая,
Delivered
by
mortal
hands
Доставлены
руками
смертного.
X
marks
the
spot
where
you
lay
Крестик
отмечает
место,
где
ты
лежишь,
Now
the
sun
burns
down
on
the
sand
Теперь
солнце
палит
песок.
There
goes
love
again
Вот
и
снова
любовь,
7 day
wondering
7 дней
скитаний,
Out
on
the
ledge
again
Снова
на
краю
пропасти,
Your'e
threatening
to
jump
again
Ты
снова
угрожаешь
прыгнуть.
Here
comes
temptation
Вот
и
искушение,
Dragging
it
out
again
Снова
вытягивает
меня,
Riding
a
bullet
train
Мчусь
на
скоростном
поезде
To
your
central
nervous
station
К
твоей
центральной
нервной
системе.
And
I
fell
under
your
spell
И
я
попал
под
твои
чары,
And
I
lay
where
I
fell
И
остался
там,
где
упал.
So
wind
down
your
window
Так
опусти
стекло,
I
think
I'm
gonna
kiss
you
Кажется,
я
собираюсь
тебя
поцеловать.
I
dont
know
what
else
to
do
Я
не
знаю,
что
еще
делать.
You
send
me
Ты
присылаешь
мне
Postcards
from
paradise
Открытки
из
рая.
Yeah,
you
do
Да,
ты
присылаешь.
You
send
me
Ты
присылаешь
мне
Postcards
from
paradise
Открытки
из
рая.
Yeah,
you
do
Да,
ты
присылаешь.
Like
a
car
broke
down
in
the
rain
Как
машина,
сломавшаяся
под
дождем,
I
just
can't
get
started
again
Я
просто
не
могу
снова
завестись
I
want
you
to
stay
Я
хочу,
чтобы
ты
осталась.
You
send
me
Ты
присылаешь
мне
Postcards
from
paradise
Открытки
из
рая.
Yeah,
you
do
Да,
ты
присылаешь.
You
send
me
Ты
присылаешь
мне
Postcards
from
paradise
Открытки
из
рая.
Yeah,
you
do
Да,
ты
присылаешь.
To
send
me
Чтобы
ты
присылала
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Marsh, Rocco Michele Barker, James William Mitchell, Kevin Sean Mills
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.