Goo Munday - If Only - перевод текста песни на немецкий

If Only - Goo Mundayперевод на немецкий




If Only
Wenn doch nur
If only I'd feel as happy as the music I create
Wenn ich mich doch nur so glücklich fühlen würde wie die Musik, die ich erschaffe
If only I could look like the person that I illustrate
Wenn ich doch nur aussehen könnte wie die Person, die ich illustriere
If only my life could be as great as it appears online
Wenn mein Leben doch nur so großartig sein könnte, wie es online erscheint
If only I could be Goo Munday all the fucking time
Wenn ich doch nur die ganze verdammte Zeit Goo Munday sein könnte
We all look perfect on the screen
Wir sehen alle perfekt aus auf dem Bildschirm
But, behind we're suffering
Aber dahinter leiden wir
Yeah, we all try to pretend
Ja, wir alle versuchen so zu tun
That life's not about to end
Als ob das Leben nicht kurz vor dem Ende stünde
And we're so fucking depressed
Und wir sind so verdammt deprimiert
And deep down we're all a mess
Und tief drinnen sind wir alle ein Chaos
Tell me how can you be happy?
Sag mir, wie kannst du glücklich sein?
In this type of society?
In dieser Art von Gesellschaft?
We all look perfect on the screen
Wir sehen alle perfekt aus auf dem Bildschirm
But, behind we're suffering
Aber dahinter leiden wir
Yeah, we all try to pretend
Ja, wir alle versuchen so zu tun
That life's not about to end
Als ob das Leben nicht kurz vor dem Ende stünde
And we're so fucking depressed
Und wir sind so verdammt deprimiert
And deep down we're all a mess
Und tief drinnen sind wir alle ein Chaos
Tell me how can you be happy?
Sag mir, wie kannst du glücklich sein?
In this type of society?
In dieser Art von Gesellschaft?
If only
Wenn doch nur
If only
Wenn doch nur
If only they could put money into peace and not the war
Wenn sie doch nur Geld in Frieden investieren könnten und nicht in den Krieg
If only we could bring back the light that the darkness stole before
Wenn wir doch nur das Licht zurückbringen könnten, das die Dunkelheit zuvor gestohlen hat
If only they could give animals love and equality
Wenn sie doch nur Tieren Liebe und Gleichheit geben könnten
If only we could be egoless and take accountability
Wenn wir doch nur egolos sein und Verantwortung übernehmen könnten
We all look perfect on the screen
Wir sehen alle perfekt aus auf dem Bildschirm
But, behind we're suffering
Aber dahinter leiden wir
Yeah, we all try to pretend
Ja, wir alle versuchen so zu tun
That life's not about to end
Als ob das Leben nicht kurz vor dem Ende stünde
And we're so fucking depressed
Und wir sind so verdammt deprimiert
And deep down we're all a mess
Und tief drinnen sind wir alle ein Chaos
Tell me how can you be happy?
Sag mir, wie kannst du glücklich sein?
In this type of society?
In dieser Art von Gesellschaft?
We all look perfect on the screen
Wir sehen alle perfekt aus auf dem Bildschirm
But, behind we're suffering
Aber dahinter leiden wir
Yeah, we all try to pretend
Ja, wir alle versuchen so zu tun
That life's not about to end
Als ob das Leben nicht kurz vor dem Ende stünde
And we're so fucking depressed
Und wir sind so verdammt deprimiert
And deep down we're all a mess
Und tief drinnen sind wir alle ein Chaos
Tell me how can you be happy?
Sag mir, wie kannst du glücklich sein?
In this type of society?
In dieser Art von Gesellschaft?
Life is only good when I'm oblivious
Das Leben ist nur gut, wenn ich ahnungslos bin
In the moment, when I am spontaneous
Im Moment, wenn ich spontan bin
So much pain, how can you not be feeling it?
So viel Schmerz, wie kannst du ihn nicht fühlen?
Unless you choose to, to be selfish
Es sei denn, du entscheidest dich dafür, egoistisch zu sein
I just want everybody to have success
Ich will nur, dass jeder Erfolg hat
Letting go of trauma and become your best
Traumata loslassen und dein Bestes werden
Undiagnosed mental cases running shit
Undiagnostizierte psychische Fälle, die den Laden schmeißen
And we're the slaves of their bullshit
Und wir sind die Sklaven ihres Blödsinns
We all need therapy
Wir alle brauchen Therapie
We should listen to Freud
Wir sollten auf Freud hören
Stop the internal bully
Stopp den inneren Tyrannen
And start healing the void
Und fang an, die Leere zu heilen
We're lab rats in a cage
Wir sind Laborratten in einem Käfig
That's run by the elite
Der von der Elite betrieben wird
We're actors on a stage
Wir sind Schauspieler auf einer Bühne
Smile, rinse and repeat
Lächeln, spülen, wiederholen
Money making machine
Geldmachmaschine
Originality closed
Originalität geschlossen
Girls and Boys at 15
Mädchen und Jungen mit 15
Grown men getting exposed
Erwachsene Männer werden entlarvt
People will turn a blind eye
Leute werden ein Auge zudrücken
So they sleep better at night
Damit sie nachts besser schlafen
I look forward to the time
Ich freue mich auf die Zeit
That human ego's all die
In der alle menschlichen Egos sterben





Авторы: Goo Cooper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.