Текст и перевод песни Good Charlotte - Los Angeles World Wide (JNR SNCHZ remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Angeles World Wide (JNR SNCHZ remix)
Лос-Анджелес по всему миру (JNR SNCHZ ремикс)
Is
gonna
be
alright
Будет
хорошо
Is
gonna
be
alright
Будет
хорошо
From
Baltimore
to
Los
Angeles
Из
Балтимора
в
Лос-Анджелес
From
'99
to
the
year
we're
in
С
99-го
по
тот
год,
в
котором
мы
сейчас
We
started
out
in
a
friends
garage
Мы
начинали
в
гараже
у
друзей
At
the
bottom
up
reaching
for
the
top
now
Со
дна
поднимаясь
к
вершине
The
movie
screens
Киноэкраны
That's
our
reality
Вот
наша
реальность
Everything's
gonna
be
alright
now
Теперь
все
будет
хорошо
Get
down
stay
up
all
night
now
Отрывайся,
не
спи
всю
ночь
Everything's
gonna
be
alright
now
Теперь
все
будет
хорошо
Everybody
say
it
one
more
time
Скажите
все
это
еще
раз
Is
gonna
be
alright
Будет
хорошо
Listen
up,
cause
it
ain't
about
the
money
Слушай,
ведь
дело
не
в
деньгах
I
live
on
the
west
coast
in
the
city
that's
sunny
Я
живу
на
западном
побережье,
в
солнечном
городе
I
got
a
big
house
where
my
family
lives
У
меня
большой
дом,
где
живет
моя
семья
I'm
out
of
town
playing
shows
every
other
weekend
Я
уезжаю
из
города,
играю
концерты
каждые
выходные
I
DJ
parties
where
they
got
no
guns
Я
диджею
на
вечеринках,
где
нет
оружия
I
get
paid
to
make
'em
dance,
I
get
paid
for
having
fun
Мне
платят
за
то,
чтобы
я
заставлял
их
танцевать,
мне
платят
за
то,
что
я
веселюсь
With
thugs
and
punks
and
any
other
type
С
бандитами,
панками
и
любыми
другими
We
play
this
song
and
we
sing
it
all
night
Мы
играем
эту
песню
и
поем
ее
всю
ночь
Everything's
alright
Все
хорошо
From
the
top
to
the
bottom,
from
the
bottom
to
the
top
Сверху
донизу,
снизу
доверху
From
the
start
to
the
finish
С
начала
до
конца
No,
we
just
can't
stop
Нет,
мы
просто
не
можем
остановиться
Everything's
alright
Все
хорошо
From
the
city
to
the
hills
От
города
до
холмов
And
the
streets
to
the
beaches
И
от
улиц
до
пляжей
It
feels
good
to
pay
the
bills
Приятно
оплачивать
счета
And
buy
a
new
pair
of
sneakers
И
покупать
новую
пару
кроссовок
Said,
it
didn't
take
me
long
to
kick
the
welfare
Говорю,
мне
не
потребовалось
много
времени,
чтобы
слезть
с
пособия
It
didn't
take
me
long
to
get
my
share
Мне
не
потребовалось
много
времени,
чтобы
получить
свою
долю
Take
away
the
platinum
records
Заберите
платиновые
пластинки
Now
look
what
I
got
Теперь
посмотри,
что
у
меня
есть
I
got
my
girl,
I
got
my
daughter,
that's
a
hell
of
a
lot
У
меня
есть
моя
девушка,
у
меня
есть
моя
дочь,
это
чертовски
много
And
no
one's
ever
trying
to
shut
this
down
И
никто
никогда
не
пытается
это
остановить
I'd
have
a
party
for
the
haters
but
they're
never
around
Я
бы
устроил
вечеринку
для
хейтеров,
но
их
никогда
нет
рядом
I
had
dreams
of
putting
food
on
other
people's
plate
Я
мечтал
положить
еду
на
тарелки
других
людей
Now
we
go
to
the
arounds
and
they
never
make
us
wait
Теперь
мы
ходим
по
ресторанам,
и
нас
никогда
не
заставляют
ждать
My
police
record
said
it
doesn't
exist
В
моей
полицейской
карточке
сказано,
что
ее
не
существует
I'll
show
you
all
the
meaning
of
a
Christmas
list
Я
покажу
вам,
что
такое
рождественский
список
I'll
show
you
all
the
meaning
of
a
Christmas
list
Я
покажу
вам,
что
такое
рождественский
список
I'll
show
you,
I'll
show
you,
I'll
show
you
Я
покажу
тебе,
я
покажу
тебе,
я
покажу
тебе
I'll
show
you,
I'll
show
you,
show
you,
show
you
Я
покажу
тебе,
я
покажу
тебе,
покажу,
покажу
Everything's
alright
Все
хорошо
From
the
top
to
the
bottom,
from
the
bottom
to
the
top
Сверху
донизу,
снизу
доверху
From
the
start
to
the
finish
С
начала
до
конца
No,
we
just
can't
stop
Нет,
мы
просто
не
можем
остановиться
Everything's
alright
Все
хорошо
From
the
city
to
the
hills
От
города
до
холмов
And
the
streets
to
the
beaches
И
от
улиц
до
пляжей
It
feels
good
to
pay
the
bills
Приятно
оплачивать
счета
And
buy
a
new
pair
of
sneakers
И
покупать
новую
пару
кроссовок
We
are
so
far
from
where
we
started
out
Мы
так
далеки
от
того,
с
чего
начинали
These
lives
we
lead
without
a
care
Эта
жизнь,
которой
мы
живем,
беззаботно
Self
made
millionaires
we
promised
you
Миллионеры,
добившиеся
всего
сами,
мы
обещали
тебе
These
lives
we
lead
without
a
care
Эта
жизнь,
которой
мы
живем,
беззаботно
Everything's
alright
Все
хорошо
From
the
top
to
the
bottom,
from
the
bottom
to
the
top
Сверху
донизу,
снизу
доверху
From
the
start
to
the
finish
С
начала
до
конца
No,
we
just
can't
stop
Нет,
мы
просто
не
можем
остановиться
Everything's
alright
Все
хорошо
From
the
city
to
the
hills
От
города
до
холмов
And
the
streets
to
the
beaches
И
от
улиц
до
пляжей
It
feels
good
to
pay
the
bills
Приятно
оплачивать
счета
And
buy
a
new
pair
of
sneakers
И
покупать
новую
пару
кроссовок
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOEL MADDEN, BENJI MADDEN, JOSH IAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.