Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
was
little,
playing
in
the
dirt
Als
ich
klein
war,
im
Dreck
spielte
Got
no
one
with
me,
there
were
no
words
that
hurt
Hatte
niemand
bei
mir,
keine
Worte
die
schmerzten
And
all
my
friends,
they
were
insects
Und
alle
meine
Freunde,
das
waren
Insekten
But,
all
my
feelings,
I
didn't
know
them
yet
Doch
alle
meine
Gefühle,
ich
kannte
sie
noch
nicht
Sometimes,
I
still
wish
I
wasn't
born
at
all
Manchmal
wünsch
ich
immer
noch,
nie
geboren
zu
sein
I've
always
had
the
feeling
that
this
feeling
is
my
only
one
Ich
hatte
stets
das
Gefühl,
dies
ist
mein
einziges
Gefühl
Life
is
bigger,
now
the
words
can
hurt
Leben
ist
größer,
nun
tun
Worte
weh
I'm
talking
to
myself,
wishing
I
was
in
the
dirt
Ich
rede
mit
mir
selbst,
wünschte
ich
wär
im
Dreck
And
all
my
friends,
yeah,
they're
all
rejects
Und
alle
meine
Freunde,
ja,
sie
sind
alle
Außenseiter
They
all
love
me,
but
they
don't
really
know
me
yet
Sie
lieben
mich
alle,
doch
kennen
mich
noch
nicht
wirklich
Sometimes,
I
still
wish
I
wasn't
born
at
all
Manchmal
wünsch
ich
immer
noch,
nie
geboren
zu
sein
'Cause
Mommy
doesn't
love
me
and
my
daddy
Denn
Mama
liebt
mich
nicht
und
mein
Vater
Well,
he's
dead
and
gone
(gone)
Nun
ist
er
tot
und
fort
(fort)
'Cause
they
liked
us
better
when
we
were
together
Sie
mochten
uns
lieber
als
wir
zusammen
waren
You
said,
"Whatever,"
I
was
never
clever
Du
sagtest
"Was
auch
immer",
ich
war
niemals
klug
Sometimes,
I
still
wish
I
wasn't
born
at
all
Manchmal
wünsch
ich
immer
noch,
nie
geboren
zu
sein
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
I
can't
keep
it
in,
I
can't
let
it
out
Ich
kann's
nicht
in
mir
halten,
kann's
nicht
rauslassen
And
I
can't
stand
to
hear
the
sound
Und
den
Klang
zu
hören,
ertrag
ich
nicht
When
I
say
these
words
out
loud
Wenn
ich
diese
Worte
laut
ausspreche
'Cause
all
they
do
is
hurt
Denn
alles
was
sie
tun
ist
schmerzen
I'm
talking
to
myself,
I
wish
that
I
was
in
the
dirt
Ich
rede
mit
mir
selbst,
wünschte
ich
wär
im
Dreck
They
liked
us
better
when
we
were
together
Sie
mochten
uns
lieber
als
wir
zusammen
waren
You
said,
"Whatever,"
I
was
never
clever
Du
sagtest
"Was
auch
immer",
ich
war
niemals
klug
Sometimes,
I
still
wish
I
wasn't
born
at
all
Manchmal
wünsch
ich
immer
noch,
nie
geboren
zu
sein
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
They
liked
us
better
(they
liked
us
better)
when
we
were
together
Sie
mochten
uns
lieber
(sie
mochten
uns
lieber)
als
wir
zusammen
waren
You
said,
"Whatever"
(you
said,
"Whatever"),
I
was
never
clever
Du
sagtest
"Was
auch
immer"
(du
sagtest
"Was
auch
immer"),
ich
war
niemals
klug
Sometimes,
I
still
wish
I
wasn't
born
at
all
(born
at
all)
Manchmal
wünsch
ich
immer
noch,
nie
geboren
zu
sein
(geboren
zu
sein)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Keith Attwood Fish, Zakk Cervini, Joel Madden, Benjamin Levi Madden
Альбом
Rejects
дата релиза
25-06-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.