Текст и перевод песни Good Charlotte - Something Else
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
is
a
diamond,
I
am
a
stone
Она-бриллиант,
а
я-камень.
I
come
from
nowhere,
she's
been
to
Rome
Я
пришел
из
ниоткуда,
она
была
в
Риме.
Her
daddy's
a
lawyer
and
mines
not
around
Ее
папа-адвокат,
а
рядом
нет
шахт.
She
has
good
manners,
I'm
rough
all
around
У
нее
хорошие
манеры,
а
я
груб
повсюду.
But
you
could
come
from
something,
you
could
come
from
nothing
Но
ты
можешь
прийти
из
чего-то,
ты
можешь
прийти
из
ничего.
You
could
be
a
princess,
you
could
be
a
working
man
Ты
могла
бы
быть
принцессой,
ты
могла
бы
быть
работником.
But
in
the
end...
Но
в
конце
концов...
We
all
want
something
else
(We
all
want
something
else)
Мы
все
хотим
чего-то
другого
(мы
все
хотим
чего-то
другого).
We
all
want
something
we
can't
have
Мы
все
хотим
того,
чего
не
можем
иметь.
We
all
want
something
else
(We
all
want
something
else)
Мы
все
хотим
чего-то
другого
(мы
все
хотим
чего-то
другого).
We
all
want
something
strange
to
us
Мы
все
хотим
чего-то
странного
для
нас.
Maybe
a
roll
in
the
dirt,
or
it's
a
seat
in
first
class
Может
быть,
рулон
в
грязи,
или
это
место
в
первом
классе.
We
all
want
something
we
can't
have.
Мы
все
хотим
того,
чего
не
можем
иметь.
She
wants
to
go
to
restaurants
in
Beverly
Hills
and
people
stare
Она
хочет
пойти
в
рестораны
в
Беверли-Хиллз,
и
люди
смотрят.
But
I
don't
care
it's
just
what
she
grew
up
around.
Но
мне
все
равно,
что
она
выросла
рядом.
She
drags
me
to
parties
where
people
ask
me
where
I
went
to
college
Она
тащит
меня
на
вечеринки,
где
люди
спрашивают,
где
я
учился
в
колледже.
She
knows
damn
well
I
barely
finished
school.
Она
чертовски
хорошо
знает,
что
я
едва
закончил
школу.
She
knows
a
lot
about
yearly
salaries
and
trust
funds
and
dividends
Она
знает
толк
в
годовых
окладах,
трастовых
фондах
и
дивидендах.
She
knows
that
I
don't
really
care
at
all
Она
знает,
что
мне
на
самом
деле
все
равно.
But
we
got
together
and
it's
working
ok
Но
мы
собрались
вместе,
и
все
нормально.
You
could
come
from
something,
you
could
come
from
nothing
Ты
можешь
прийти
из
чего-то,
ты
можешь
прийти
из
ничего.
You
could
be
a
princess,
you
could
be
a
working
man
Ты
могла
бы
быть
принцессой,
ты
могла
бы
быть
работником.
But
in
the
end...
Но
в
конце
концов...
We
all
want
something
else
(We
all
want
something
else)
Мы
все
хотим
чего-то
другого
(мы
все
хотим
чего-то
другого).
We
all
want
something
we
can't
have
Мы
все
хотим
того,
чего
не
можем
иметь.
We
all
want
something
else
(We
all
want
something
else)
Мы
все
хотим
чего-то
другого
(мы
все
хотим
чего-то
другого).
We
all
want
something
strange
to
us
Мы
все
хотим
чего-то
странного
для
нас.
Maybe
a
roll
in
the
dirt,
or
it's
a
seat
in
first
class
Может
быть,
рулон
в
грязи,
или
это
место
в
первом
классе.
We
all
want
something
we
can't
have.
Мы
все
хотим
того,
чего
не
можем
иметь.
Well
you
can
spend
your
whole
life
looking
for
something,
Ты
можешь
провести
всю
свою
жизнь
в
поисках
Something
that
might
be
right
in
front
of
your
eyes,
Чего-то,
что
может
быть
прямо
перед
твоими
глазами,
But
you'll
be
looking
for
something
else
you'll
never
find.
Но
ты
будешь
искать
что-то
еще,
чего
никогда
не
найдешь.
We
all
want
something
else
(All
want
something
else)
Мы
все
хотим
чего-то
другого
(все
хотят
чего-то
другого).
We
all
want
something
we
can't
have
Мы
все
хотим
того,
чего
не
можем
иметь.
We
all
want
something
else
(All
want
something
else)
Мы
все
хотим
чего-то
другого
(все
хотят
чего-то
другого).
We
all
want
something
strange
to
us
Мы
все
хотим
чего-то
странного
для
нас.
We
all
want
something
else
(All
want
something
else)
Мы
все
хотим
чего-то
другого
(все
хотят
чего-то
другого).
We
all
want
something
we
can't
have
Мы
все
хотим
того,
чего
не
можем
иметь.
We
all
want
something
else
(All
want
something
else)
Мы
все
хотим
чего-то
другого
(все
хотят
чего-то
другого).
We
all
want
something
strange
to
us
Мы
все
хотим
чего-то
странного
для
нас.
Maybe
a
roll
in
the
dirt,
or
it's
a
seat
in
first
class
Может
быть,
рулон
в
грязи,
или
это
место
в
первом
классе.
We
all
want
something
we
can't
have.
Мы
все
хотим
того,
чего
не
можем
иметь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Madden, Benji Madden, Don Gilmore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.