Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
VUCSA (feat. Bear the Boss)
VUCSA (feat. Bear the Boss)
Nigga
eating
lobsters
but
I
used
to
catch
VUCSA's
Nigga,
der
Hummer
isst,
aber
ich
habe
früher
VUCSA's
gefangen
When
you
see
me
you
might
see
a
nigga
that
shot
ya
Wenn
du
mich
siehst,
siehst
du
vielleicht
einen
Nigga,
der
dich
erschossen
hat
If
you
fuck
with
me
right
or
wrong
nigga
I
got
ya
Wenn
du
dich
mit
mir
anlegst,
egal
ob
richtig
oder
falsch,
Nigga,
ich
hab
dich
Cut
alot
of
niggas
off
cause
these
niggas
imposters
Hab
viele
Niggas
abgeschnitten,
weil
diese
Niggas
Betrüger
sind
Its
2022
nigga
what
you
wanna
do
Es
ist
2022,
Nigga,
was
willst
du
tun
I
was
in
prison
when
I
turned
22
Ich
war
im
Gefängnis,
als
ich
22
wurde
Make
it
do
what
it
do
nigga
ima
act
a
fool
Mach,
dass
es
tut,
was
es
tut,
Nigga,
ich
werde
mich
wie
ein
Narr
benehmen
2022
nigga
what
it
really
do
2022,
Nigga,
was
ist
wirklich
los
Niggas
hating
couldn't
walk
a
mile
up
in
my
shoes
Niggas
hassen,
könnten
keine
Meile
in
meinen
Schuhen
laufen
Huss
said
you
run
out
of
money
you
run
out
of
moves
Huss
sagte,
wenn
dir
das
Geld
ausgeht,
gehen
dir
die
Züge
aus
Niggas
talk
alot
of
shit
but
never
paid
they
dues
Niggas
reden
viel
Scheiße,
haben
aber
nie
ihre
Schulden
bezahlt
Used
to
do
hand
to
hands
now
its
major
moves
Früher
haben
wir
von
Hand
zu
Hand
Geschäfte
gemacht,
jetzt
sind
es
große
Züge
Goonies
running
to
the
money
like
a
raging
bull
Gangster
rennen
zum
Geld
wie
ein
wilder
Stier
Bitch
my
life
a
movie
call
it
paid
in
full
Schlampe,
mein
Leben
ist
ein
Film,
nenn
es
"Paid
in
Full"
I
was
hot
up
on
the
block
but
I
made
it
cool
Ich
war
heiß
auf
dem
Block,
aber
ich
hab's
cool
gemacht
Knocked
a
thot
up
on
the
block
really
made
her
drool
Hab
'ne
Schlampe
auf
dem
Block
flachgelegt,
hab
sie
wirklich
sabbern
lassen
Somewhere
out
of
state
buying
real
estate
Irgendwo
außerhalb
des
Staates,
kaufe
Immobilien
I
done
seen
the
real
is
fake
tryna
kill
a
snake
Ich
habe
gesehen,
das
Echte
ist
falsch,
versuche
eine
Schlange
zu
töten
Been
a
problem
on
the
blade
all
these
bitch's
slayed
War
ein
Problem
auf
der
Klinge,
all
diese
Schlampen
geschlachtet
On
the
hill
with
the
caine
tryna
kill
the
game
Auf
dem
Hügel
mit
dem
Koks,
versuche
das
Spiel
zu
töten
Tryna
mack
around
the
map
get
the
biggest
trap
Versuche,
auf
der
Karte
herumzumachen,
die
größte
Falle
zu
bekommen
Remember
brody
had
the
Jag
I
was
in
the
Lac
Erinnere
dich,
Brody
hatte
den
Jag,
ich
war
im
Lac
I
was
grinding
in
the
town
with
my
pockets
tapped
Ich
habe
in
der
Stadt
geschuftet,
mit
leeren
Taschen
Now
I
roll
it
out
the
pound
just
to
help
relax
Jetzt
rolle
ich
es
aus
dem
Pfund,
nur
um
zu
entspannen
Knock
the
baddie
at
the
bar
pulled
off
in
her
car
Hab
die
Süße
an
der
Bar
klargemacht,
bin
in
ihrem
Auto
abgehauen
Cause
i'm
shining
from
afar
looking
like
a
star
Weil
ich
von
weitem
glänze,
wie
ein
Star
aussehe
Bitch
i'm
upper
echelon
you
ain't
up
to
par
Schlampe,
ich
bin
in
der
oberen
Liga,
du
bist
nicht
auf
dem
gleichen
Niveau
Thug
life
when
I
slide
nigga
fuck
the
law
Gangsterleben,
wenn
ich
gleite,
Nigga,
scheiß
auf
das
Gesetz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Molino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.