Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Was You At
Wo warst du
Where
was
you
at?
Where
was
you
at?
Wo
warst
du?
Wo
warst
du?
You
was
at,
you
was
at
Wo
warst
du,
wo
warst
du
Bust
the
pack,
you
was
at
Reiß
das
Pack
auf,
wo
warst
du
1st
done
geeked
it
up
1st
hat's
aufgedreht
Gettin'
racks,
gettin'
racks
Hol'
die
Batzen,
hol'
die
Batzen
Gettin'
racks
(Gettin'
racks),
gettin'
racks
(Racks,
racks,
racks)
Hol'
die
Batzen
(Hol'
die
Batzen),
hol'
die
Batzen
(Batzen,
Batzen,
Batzen)
Bust
the
pack
(Pack,
pack),
bust
the
pack
(Pack,
pack)
Reiß
das
Pack
auf
(Pack,
Pack),
reiß
das
Pack
auf
(Pack,
Pack)
Get
the
racks
(Get
the
racks),
get
the
stacks
(Stacks,
stacks)
Hol
die
Batzen
(Hol
die
Batzen),
hol
die
Stapel
(Stapel,
Stapel)
Where
was
you
at
when
I
was
down
bad?
Wo
warst
du,
als
ich
am
Boden
war?
Where
you
was
at
when
I
had
no
cash?
Wo
warst
du,
als
ich
keine
Kohle
hatte?
Where
was
you
at
when
I
was
in
the
trap?
Wo
warst
du,
als
ich
im
Trap
war?
Where
was
you
at,
let
me
know,
where
was
you
at?
Wo
warst
du,
sag
mir,
wo
warst
du?
Where
was
you
at?
Where
was
you
at?
Wo
warst
du?
Wo
warst
du?
Keep
it
real,
don't
cap
Sei
ehrlich,
kein
Cap
Don't
cap,
don't
cap,
keep
it
real,
don't
cap
Kein
Cap,
kein
Cap,
sei
ehrlich,
kein
Cap
Where
you
at?
Where
you
at?
Baby,
tell
me
where
you
at
Wo
bist
du?
Wo
bist
du?
Baby,
sag
mir,
wo
du
bist
Look
at
my
jacket,
that's
VLONE,
I'm
livin'
lavish
on
my
own
Schau
meine
Jacke,
das
ist
VLONE,
ich
leb'
im
Luxus
allein
And
my
neck
look
way
too
cold,
I
might
have
to
wear
a
coat
Und
mein
Nacken
ist
viel
zu
eisig,
ich
brauch
vielleicht
'nen
Mantel
And
if
you
ain't
know,
I
be
gettin'
to
the
dough
Und
falls
du's
nicht
wusstest,
ich
mach'
die
Knete
So
don't
talk
to
me
unless
that's
money
on
the
phone
Also
red'
nicht
mit
mir,
außer
es
ist
Money
am
Telefon
'Cause
the
bank
callin',
I
know
you
ain't
ballin'
Denn
die
Bank
ruft
an,
ich
weiß,
du
bist
nicht
am
Ballen
I
know
you
ain't,
I
know
you
ain't,
I
know
you
ain't
ballin'
Ich
weiß,
du
bist's
nicht,
ich
weiß,
du
bist's
nicht,
ich
weiß,
du
bist
nicht
am
Ballen
Where
was
you
at
when
I
was
down
bad?
Wo
warst
du,
als
ich
am
Boden
war?
Where
you
was
at
when
I
had
no
cash?
Wo
warst
du,
als
ich
keine
Kohle
hatte?
Where
was
you
at
when
I
was
in
the
trap?
Wo
warst
du,
als
ich
im
Trap
war?
Where
was
you
at,
let
me
know,
where
was
you
at?
Wo
warst
du,
sag
mir,
wo
warst
du?
Where
was
you
at?
Where
was
you
at?
Wo
warst
du?
Wo
warst
du?
Keep
it
real,
don't
cap
Sei
ehrlich,
kein
Cap
Don't
cap,
don't
cap,
keep
it
real,
don't
cap
Kein
Cap,
kein
Cap,
sei
ehrlich,
kein
Cap
Where
you
at?
Where
you
at?
Baby,
tell
me
where
you
at
Wo
bist
du?
Wo
bist
du?
Baby,
sag
mir,
wo
du
bist
Make
them
bands
and
spend
it
quick
Mach'
die
Scheine
und
geb'
sie
schnell
aus
I'm
with
the
gang,
they
keep
it
a
clip
Ich
bin
mit
der
Gang,
sie
haben
den
Clip
dabei
And
we
might
pop
out
like
a
lick,
like
a
lick
Und
wir
tauchen
vielleicht
auf
wie
ein
Lick,
wie
ein
Lick
Brand
new
Fendi
drip
on
my
hip
Brandneuer
Fendi-Drip
an
meiner
Hüfte
I
be
makin'
money,
I
got
strips
on
top
of
strips
Ich
mach'
Geld,
ich
hab'
Scheine
auf
Scheine
Swear
these
boys
be
cappin',
they
be
sayin'
myths
Schwör',
diese
Jungs
sind
am
Cappen,
die
erzählen
Märchen
I
just
shot
my
shot
and
you
know
I
ain't
miss
Ich
hab'
grad
meinen
Schuss
gemacht
und
du
weißt,
ich
hab
nicht
verfehlt
Brand
new
Gucci
laces
Brandneue
Gucci-Schnürsenkel
When
I
see
the
money,
I
can
taste
it
Wenn
ich
das
Geld
sehe,
kann
ich
es
schmecken
When
I
see
the
money,
I'm
tryna
make
it
Wenn
ich
Money
seh',
versuch'
ich's
zu
machen
For
the
guap,
I
cannot
be
waitin'
Auf
den
Guap
kann
ich
nicht
warten
But
lately,
I
been
workin'
on
my
patience
Aber
in
letzter
Zeit
arbeite
ich
an
meiner
Geduld
Working
on
my
patience
Arbeite
an
meiner
Geduld
Where
was
you
at
when
I
was
down
bad?
Wo
warst
du,
als
ich
am
Boden
war?
Where
you
was
at
when
I
had
no
cash?
Wo
warst
du,
als
ich
keine
Kohle
hatte?
Where
was
you
at
when
I
was
in
the
trap?
Wo
warst
du,
als
ich
im
Trap
war?
Where
was
you
at,
let
me
know,
where
was
you
at?
Wo
warst
du,
sag
mir,
wo
warst
du?
Where
was
you
at?
Where
was
you
at?
Wo
warst
du?
Wo
warst
du?
Keep
it
real,
don't
cap
Sei
ehrlich,
kein
Cap
Don't
cap,
don't
cap,
keep
it
real,
don't
cap
Kein
Cap,
kein
Cap,
sei
ehrlich,
kein
Cap
Where
you
at?
Where
you
at?
Baby,
tell
me
where
you
at
Wo
bist
du?
Wo
bist
du?
Baby,
sag
mir,
wo
du
bist
Gettin'
racks,
gettin'
racks
Hol'
die
Batzen,
hol'
die
Batzen
Gettin'
racks
(Gettin'
racks),
gettin'
racks
(Racks,
racks,
racks)
Hol'
die
Batzen
(Hol'
die
Batzen),
hol'
die
Batzen
(Batzen,
Batzen,
Batzen)
Bust
the
pack
(Pack,
pack),
bust
the
pack
(Pack,
pack)
Reiß
das
Pack
auf
(Pack,
Pack),
reiß
das
Pack
auf
(Pack,
Pack)
Get
the
racks
(Get
the
racks),
get
the
stacks
(Stacks,
stacks)
Hol
die
Batzen
(Hol
die
Batzen),
hol
die
Stapel
(Stapel,
Stapel)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Grau, Trocon Markous Roberts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.