Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Row,
row
little
boat
Ruder,
ruder,
kleines
Boot
Wear
the
sea
foam
like
a
coat
Trag
den
Meeresschaum
wie
einen
Mantel
Row
until
the
waves
are
done
Ruder,
bis
die
Wellen
aufhören,
Crashing
on
your
prow
An
deinem
Bug
zu
zerschellen
As
I
glide
away
Während
ich
davongleite
Raging
water
fills
the
bay
Wütendes
Wasser
füllt
die
Bucht
But
I'll
keep
going
anyway
Aber
ich
mache
trotzdem
weiter
'Til
my
ship
goes
down
Bis
mein
Schiff
untergeht
They
never
thought
Sie
dachten
nie
That
I
was
proud
Dass
ich
stolz
war
But
under
the
waves
Aber
unter
den
Wellen
I
never
bowed
Habe
ich
mich
nie
gebeugt
Fly,
fly,
little
kite
Flieg,
flieg,
kleiner
Drachen
Know
the
wind
in
all
its
might
Kenne
den
Wind
in
all
seiner
Macht
Crash
into
the
morning
light
Stürz
ins
Morgenlicht
Never
to
return
Um
nie
zurückzukehren
Gentle
little
breeze
Sanfte
kleine
Brise
Lift
it
up
and
follow
me
Heb
ihn
hoch
und
folge
mir
Over
every
godless
sea
Über
jedes
gottlose
Meer
There
I'll
find
my
peace
Dort
werde
ich
meinen
Frieden
finden
They
never
thought
Sie
dachten
nie
That
I
could
break
Dass
ich
zerbrechen
könnte
And
only
the
sky
knows
how
I
ache
Und
nur
der
Himmel
weiß,
wie
ich
leide
They
never
knew
Sie
wussten
nie
The
lies
I
made
Von
den
Lügen,
die
ich
erfand
And
only
in
time
they
all
will
fade
Und
nur
mit
der
Zeit
werden
sie
alle
verblassen
Rain
will
wash
it
off
Regen
wird
es
abwaschen
In
the
rubble,
through
the
dust
Im
Schutt,
durch
den
Staub
Truth
be
told,
I
never
trust
Um
die
Wahrheit
zu
sagen,
ich
vertraue
nie
A
blessing
and
a
curse
Ein
Segen
und
ein
Fluch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hanna Enlöf, Ylva Eriksson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.