Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First Rate Town
Первоклассный город
This
is
a
first-rate
town
Это
первоклассный
город,
But
all
you
ever
notice
are
the
ways
it's
stretched
too
far
Но
ты
видишь
только
то,
как
далеко
он
простирается.
And
it
has
been
knocked
down
И
его
разрушили,
Well,
some
of
us
are
still
left
here
between
the
scars
Ну,
некоторые
из
нас
всё
ещё
здесь,
между
шрамами.
When
you
look
around,
all
you
ever
notice
Когда
ты
смотришь
вокруг,
всё,
что
ты
замечаешь,
Is
you
cannot
see
the
stars
Это
то,
что
ты
не
можешь
видеть
звёзды.
This
is
a
first-rate
town
Это
первоклассный
город,
A
first-rate
town,
you
know
Первоклассный
город,
понимаешь?
You
just
can't
see
very
far
Ты
просто
не
можешь
видеть
далеко.
When
the
last
door
closed
Когда
последняя
дверь
закрылась,
You
packed
your
clothes
Ты
собрала
вещи
And
went
back
to
Montreal
И
вернулась
в
Монреаль.
Said
it
was
colder
there
Сказала,
что
там
холоднее,
A
chill
hangs
in
the
air
Холод
висит
в
воздухе,
It
helps
you
forget
it
all
Это
помогает
тебе
всё
забыть.
You
left
an
empty
bookshelf
Ты
оставила
пустую
книжную
полку,
That
I
didn't
fill
'til
Fall
Которую
я
не
заполнял
до
осени.
This
is
a
first-rate
town
Это
первоклассный
город,
A
first-rate
town,
you
know
Первоклассный
город,
понимаешь?
You
just
can't
see
it
at
all
Ты
просто
не
видишь
этого
совсем.
Well,
it
will
fade
as
all
things
must
Что
ж,
это
пройдёт,
как
и
всё
остальное,
I
loved
you
but
Я
любил
тебя,
но
You
didn't
love
me
enough
Ты
не
любила
меня
достаточно.
Winter
comes,
the
car
will
rust
Придёт
зима,
машина
заржавеет,
I'll
start
it
up
then
always
run
a
little
rough
Я
заведу
её,
но
она
всегда
будет
работать
с
трудом.
This
is
a
first-rate
town
Это
первоклассный
город,
And
all
you
ever
notice
are
the
ways
it's
stretched
too
far
Но
ты
видишь
только
то,
как
далеко
он
простирается.
They
keep
the
death
rates
down
Они
снижают
уровень
смертности,
It's
colder
than
a
winter
spent
in
defrosting
cars
Здесь
холоднее,
чем
зимой
в
машине
с
размороженными
стеклами.
We
talked
a
lot
of
leaving
Мы
много
говорили
об
отъезде,
Didn't
think
you'd
get
that
far
Не
думал,
что
ты
зайдёшь
так
далеко.
This
is
a
first-rate
town
Это
первоклассный
город,
A
first-rate
town,
you
know
Первоклассный
город,
понимаешь?
You
just
can't
see
very
far
Ты
просто
не
можешь
видеть
далеко.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kozakov, Nicholas Frosst, David Wood, Jonathon Kereliuk, Jacob Tsafatinos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.