Good Kid - Mimi's Delivery Service - перевод текста песни на немецкий

Mimi's Delivery Service - Good Kidперевод на немецкий




Mimi's Delivery Service
Mimis Lieferservice
Why do I have to stay here on the ground? It's overrated
Warum muss ich hier unten bleiben? Es ist überbewertet.
The cityscape escapes you with a sound, it's delineated
Die Stadtlandschaft entkommt dir mit einem Geräusch, sie ist abgegrenzt.
I waited at the station for an hour, but I won't make it
Ich habe eine Stunde am Bahnhof gewartet, aber ich werde es nicht schaffen.
You take off on an updraft by the tower and you overtake it
Du hebst mit einem Aufwind am Turm ab und überholst ihn.
Every moon that I see you on the rise
Jeden Mond, den ich dich aufsteigen sehe,
You're drawn across the sky
wirst du über den Himmel gezeichnet.
Now that ink has dried
Jetzt ist die Tinte getrocknet
And I can't tell you why
und ich kann dir nicht sagen, warum.
Oh, Mimi, can you tell me there's an issue?
Oh, Mimi, kannst du mir sagen, ob es ein Problem gibt?
I've seen it clouded all around you
Ich habe gesehen, wie es dich ganz umwölkt.
I hear you tell me there's an issue
Ich höre dich sagen, dass es ein Problem gibt,
You've seen before
das du schon einmal gesehen hast.
Oh, Mimi, can you tell me there's an issue?
Oh, Mimi, kannst du mir sagen, ob es ein Problem gibt?
I've seen it clouded all around you
Ich habe gesehen, wie es dich ganz umwölkt.
I hear you tell me there's an issue
Ich höre dich sagen, dass es ein Problem gibt,
You've seen before
das du schon einmal gesehen hast.
And I can't tell you why
Und ich kann dir nicht sagen, warum.
No, I can't tell you why
Nein, ich kann dir nicht sagen, warum.
Why do you have to stay here on the ground? It's overrated
Warum musst du hier unten bleiben? Es ist überbewertet.
The cityscape berates you with a sound, it's delineated
Die Stadtlandschaft beschimpft dich mit einem Geräusch, sie ist abgegrenzt.
And no one here has even learned your name, but they all claim it
Und niemand hier hat je deinen Namen erfahren, aber alle behaupten es.
They saw you land and ran to do the same, but they won't make it
Sie sahen dich landen und rannten los, um dasselbe zu tun, aber sie werden es nicht schaffen.
Every moon that I see you on the rise
Jeden Mond, den ich dich aufsteigen sehe,
You're drawn across the sky
wirst du über den Himmel gezeichnet.
Now that ink has dried
Jetzt ist die Tinte getrocknet
And I can't tell you why
und ich kann dir nicht sagen, warum.
Oh, Mimi, can you tell me there's an issue?
Oh, Mimi, kannst du mir sagen, ob es ein Problem gibt?
I've seen it clouded all around you
Ich habe gesehen, wie es dich ganz umwölkt.
I hear you tell me there's an issue
Ich höre dich sagen, dass es ein Problem gibt,
You've seen before
das du schon einmal gesehen hast.
Oh, Mimi, can you tell me there's an issue?
Oh, Mimi, kannst du mir sagen, ob es ein Problem gibt?
I've seen it clouded all around you
Ich habe gesehen, wie es dich ganz umwölkt.
I hear you tell me there's an issue
Ich höre dich sagen, dass es ein Problem gibt,
You've seen before
das du schon einmal gesehen hast.
And I can't tell you why
Und ich kann dir nicht sagen, warum.
(And I can't tell you why)
(Und ich kann dir nicht sagen, warum.)
(And I can't tell you why)
(Und ich kann dir nicht sagen, warum.)
(And I can't tell you why)
(Und ich kann dir nicht sagen, warum.)
(I can't tell you why) tell me there's an issue
(Ich kann dir nicht sagen, warum) Sag mir, gibt es ein Problem?
(I can't tell you why) I've seen it clouded all around you
(Ich kann dir nicht sagen, warum) Ich habe es gesehen, es umwölkt dich ganz.
(I can't tell you why) I hear you tell me there's an issue
(Ich kann dir nicht sagen, warum) Ich höre dich sagen, da ist ein Problem.
You've seen before
Das du schon mal gesehen hast.
(I can't tell you why) oh, Mimi, can you tell me there's an issue?
(Ich kann dir nicht sagen, warum) Oh, Mimi, kannst du mir sagen, ob es ein Problem gibt?
(I can't tell you why) I've seen it clouded all around you
(Ich kann dir nicht sagen, warum) Ich habe gesehen, wie es dich ganz umwölkt.
(I can't tell you why) I hear you tell me there's an issue
(Ich kann dir nicht sagen, warum) Ich höre dich sagen, dass es ein Problem gibt.
You've seen before
Das du schon mal gesehen hast.
And I can't tell you why
Und ich kann dir nicht sagen, warum.
I can't tell you why
Ich kann dir nicht sagen, warum.





Авторы: David Wood, Crispin Day, Nicholas Frosst, Michael Kozakov, Jacob Tsafatinos, Jonathon Kereliuk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.