Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mimi's Delivery Service
Mimis Lieferservice
Why
do
I
have
to
stay
here
on
the
ground?
It's
overrated
Warum
muss
ich
hier
unten
bleiben?
Es
ist
überbewertet.
The
cityscape
escapes
you
with
a
sound,
it's
delineated
Die
Stadtlandschaft
entkommt
dir
mit
einem
Geräusch,
sie
ist
abgegrenzt.
I
waited
at
the
station
for
an
hour,
but
I
won't
make
it
Ich
habe
eine
Stunde
am
Bahnhof
gewartet,
aber
ich
werde
es
nicht
schaffen.
You
take
off
on
an
updraft
by
the
tower
and
you
overtake
it
Du
hebst
mit
einem
Aufwind
am
Turm
ab
und
überholst
ihn.
Every
moon
that
I
see
you
on
the
rise
Jeden
Mond,
den
ich
dich
aufsteigen
sehe,
You're
drawn
across
the
sky
wirst
du
über
den
Himmel
gezeichnet.
Now
that
ink
has
dried
Jetzt
ist
die
Tinte
getrocknet
And
I
can't
tell
you
why
und
ich
kann
dir
nicht
sagen,
warum.
Oh,
Mimi,
can
you
tell
me
there's
an
issue?
Oh,
Mimi,
kannst
du
mir
sagen,
ob
es
ein
Problem
gibt?
I've
seen
it
clouded
all
around
you
Ich
habe
gesehen,
wie
es
dich
ganz
umwölkt.
I
hear
you
tell
me
there's
an
issue
Ich
höre
dich
sagen,
dass
es
ein
Problem
gibt,
You've
seen
before
das
du
schon
einmal
gesehen
hast.
Oh,
Mimi,
can
you
tell
me
there's
an
issue?
Oh,
Mimi,
kannst
du
mir
sagen,
ob
es
ein
Problem
gibt?
I've
seen
it
clouded
all
around
you
Ich
habe
gesehen,
wie
es
dich
ganz
umwölkt.
I
hear
you
tell
me
there's
an
issue
Ich
höre
dich
sagen,
dass
es
ein
Problem
gibt,
You've
seen
before
das
du
schon
einmal
gesehen
hast.
And
I
can't
tell
you
why
Und
ich
kann
dir
nicht
sagen,
warum.
No,
I
can't
tell
you
why
Nein,
ich
kann
dir
nicht
sagen,
warum.
Why
do
you
have
to
stay
here
on
the
ground?
It's
overrated
Warum
musst
du
hier
unten
bleiben?
Es
ist
überbewertet.
The
cityscape
berates
you
with
a
sound,
it's
delineated
Die
Stadtlandschaft
beschimpft
dich
mit
einem
Geräusch,
sie
ist
abgegrenzt.
And
no
one
here
has
even
learned
your
name,
but
they
all
claim
it
Und
niemand
hier
hat
je
deinen
Namen
erfahren,
aber
alle
behaupten
es.
They
saw
you
land
and
ran
to
do
the
same,
but
they
won't
make
it
Sie
sahen
dich
landen
und
rannten
los,
um
dasselbe
zu
tun,
aber
sie
werden
es
nicht
schaffen.
Every
moon
that
I
see
you
on
the
rise
Jeden
Mond,
den
ich
dich
aufsteigen
sehe,
You're
drawn
across
the
sky
wirst
du
über
den
Himmel
gezeichnet.
Now
that
ink
has
dried
Jetzt
ist
die
Tinte
getrocknet
And
I
can't
tell
you
why
und
ich
kann
dir
nicht
sagen,
warum.
Oh,
Mimi,
can
you
tell
me
there's
an
issue?
Oh,
Mimi,
kannst
du
mir
sagen,
ob
es
ein
Problem
gibt?
I've
seen
it
clouded
all
around
you
Ich
habe
gesehen,
wie
es
dich
ganz
umwölkt.
I
hear
you
tell
me
there's
an
issue
Ich
höre
dich
sagen,
dass
es
ein
Problem
gibt,
You've
seen
before
das
du
schon
einmal
gesehen
hast.
Oh,
Mimi,
can
you
tell
me
there's
an
issue?
Oh,
Mimi,
kannst
du
mir
sagen,
ob
es
ein
Problem
gibt?
I've
seen
it
clouded
all
around
you
Ich
habe
gesehen,
wie
es
dich
ganz
umwölkt.
I
hear
you
tell
me
there's
an
issue
Ich
höre
dich
sagen,
dass
es
ein
Problem
gibt,
You've
seen
before
das
du
schon
einmal
gesehen
hast.
And
I
can't
tell
you
why
Und
ich
kann
dir
nicht
sagen,
warum.
(And
I
can't
tell
you
why)
(Und
ich
kann
dir
nicht
sagen,
warum.)
(And
I
can't
tell
you
why)
(Und
ich
kann
dir
nicht
sagen,
warum.)
(And
I
can't
tell
you
why)
(Und
ich
kann
dir
nicht
sagen,
warum.)
(I
can't
tell
you
why)
tell
me
there's
an
issue
(Ich
kann
dir
nicht
sagen,
warum)
Sag
mir,
gibt
es
ein
Problem?
(I
can't
tell
you
why)
I've
seen
it
clouded
all
around
you
(Ich
kann
dir
nicht
sagen,
warum)
Ich
habe
es
gesehen,
es
umwölkt
dich
ganz.
(I
can't
tell
you
why)
I
hear
you
tell
me
there's
an
issue
(Ich
kann
dir
nicht
sagen,
warum)
Ich
höre
dich
sagen,
da
ist
ein
Problem.
You've
seen
before
Das
du
schon
mal
gesehen
hast.
(I
can't
tell
you
why)
oh,
Mimi,
can
you
tell
me
there's
an
issue?
(Ich
kann
dir
nicht
sagen,
warum)
Oh,
Mimi,
kannst
du
mir
sagen,
ob
es
ein
Problem
gibt?
(I
can't
tell
you
why)
I've
seen
it
clouded
all
around
you
(Ich
kann
dir
nicht
sagen,
warum)
Ich
habe
gesehen,
wie
es
dich
ganz
umwölkt.
(I
can't
tell
you
why)
I
hear
you
tell
me
there's
an
issue
(Ich
kann
dir
nicht
sagen,
warum)
Ich
höre
dich
sagen,
dass
es
ein
Problem
gibt.
You've
seen
before
Das
du
schon
mal
gesehen
hast.
And
I
can't
tell
you
why
Und
ich
kann
dir
nicht
sagen,
warum.
I
can't
tell
you
why
Ich
kann
dir
nicht
sagen,
warum.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Wood, Crispin Day, Nicholas Frosst, Michael Kozakov, Jacob Tsafatinos, Jonathon Kereliuk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.