Текст и перевод песни Good Kid - Mimi's Delivery Service
Why
do
I
have
to
stay
here
on
the
ground?
It's
overrated
Почему
я
должен
оставаться
здесь,
на
земле?
Это
переоценено
The
cityscape
escapes
you
with
a
sound,
it's
delineated
Городской
пейзаж
ускользает
от
вас
со
звуком,
он
очерчен
I
waited
at
the
station
for
an
hour,
but
I
won't
make
it
Я
ждал
на
вокзале
час,
но
не
успею
You
take
off
on
an
updraft
by
the
tower
and
you
overtake
it
Вы
взлетаете
на
восходящем
потоке
у
башни
и
обгоняете
ее
Every
moon
that
I
see
you
on
the
rise
Каждую
луну,
которую
я
вижу,
ты
восходишь
You're
drawn
across
the
sky
Тебя
тянет
по
небу
Now
that
ink
has
dried
Теперь,
когда
чернила
высохли
And
I
can't
tell
you
why
И
я
не
могу
сказать
вам,
почему
Oh,
Mimi,
can
you
tell
me
there's
an
issue?
О,
Мими,
ты
можешь
сказать
мне,
что
есть
проблема?
I've
seen
it
clouded
all
around
you
Я
видел,
как
вокруг
тебя
все
затуманилось
I
hear
you
tell
me
there's
an
issue
Я
слышал,
ты
говоришь
мне,
что
есть
проблема
You've
seen
before
Вы
видели
раньше
Oh,
Mimi,
can
you
tell
me
there's
an
issue?
О,
Мими,
ты
можешь
сказать
мне,
что
есть
проблема?
I've
seen
it
clouded
all
around
you
Я
видел,
как
вокруг
тебя
все
затуманилось
I
hear
you
tell
me
there's
an
issue
Я
слышал,
ты
говоришь
мне,
что
есть
проблема
You've
seen
before
Вы
видели
раньше
And
I
can't
tell
you
why
И
я
не
могу
сказать
вам,
почему
No,
I
can't
tell
you
why
Нет,
я
не
могу
сказать
вам,
почему
Why
do
you
have
to
stay
here
on
the
ground?
It's
overrated
Почему
ты
должен
оставаться
здесь,
на
земле?
Это
переоценено
The
cityscape
berates
you
with
a
sound,
it's
delineated
Городской
пейзаж
ругает
вас
звуком,
он
очерчен
And
no
one
here
has
even
learned
your
name,
but
they
all
claim
it
И
никто
здесь
даже
не
узнал
твоего
имени,
но
все
утверждают
его.
They
saw
you
land
and
ran
to
do
the
same,
but
they
won't
make
it
Они
увидели,
как
ты
приземлился,
и
побежали
делать
то
же
самое,
но
не
успеют.
Every
moon
that
I
see
you
on
the
rise
Каждую
луну,
которую
я
вижу,
ты
восходишь
You're
drawn
across
the
sky
Тебя
тянет
по
небу
Now
that
ink
has
dried
Теперь,
когда
чернила
высохли
And
I
can't
tell
you
why
И
я
не
могу
сказать
вам,
почему
Oh,
Mimi,
can
you
tell
me
there's
an
issue?
О,
Мими,
ты
можешь
сказать
мне,
что
есть
проблема?
I've
seen
it
clouded
all
around
you
Я
видел,
как
вокруг
тебя
все
затуманилось
I
hear
you
tell
me
there's
an
issue
Я
слышал,
ты
говоришь
мне,
что
есть
проблема
You've
seen
before
Вы
видели
раньше
Oh,
Mimi,
can
you
tell
me
there's
an
issue?
О,
Мими,
ты
можешь
сказать
мне,
что
есть
проблема?
I've
seen
it
clouded
all
around
you
Я
видел,
как
вокруг
тебя
все
затуманилось
I
hear
you
tell
me
there's
an
issue
Я
слышал,
ты
говоришь
мне,
что
есть
проблема
You've
seen
before
Вы
видели
раньше
And
I
can't
tell
you
why
И
я
не
могу
сказать
вам,
почему
(And
I
can't
tell
you
why)
И
я
не
могу
сказать
вам,
почему
(And
I
can't
tell
you
why)
И
я
не
могу
сказать
вам,
почему
(And
I
can't
tell
you
why)
И
я
не
могу
сказать
вам,
почему
(I
can't
tell
you
why)
tell
me
there's
an
issue
(Я
не
могу
сказать
вам,
почему)
скажите
мне,
что
есть
проблема
(I
can't
tell
you
why)
I've
seen
it
clouded
all
around
you
(Я
не
могу
сказать
вам,
почему)
Я
видел,
как
все
вокруг
вас
затуманилось
(I
can't
tell
you
why)
I
hear
you
tell
me
there's
an
issue
(Я
не
могу
сказать
вам,
почему)
Я
слышал,
вы
говорите
мне,
что
есть
проблема
You've
seen
before
Вы
видели
раньше
(I
can't
tell
you
why)
oh,
Mimi,
can
you
tell
me
there's
an
issue?
(Я
не
могу
сказать
тебе
почему)
о,
Мими,
ты
можешь
сказать
мне,
что
есть
проблема?
(I
can't
tell
you
why)
I've
seen
it
clouded
all
around
you
(Я
не
могу
сказать
вам,
почему)
Я
видел,
как
все
вокруг
вас
затуманилось
(I
can't
tell
you
why)
I
hear
you
tell
me
there's
an
issue
(Я
не
могу
сказать
вам,
почему)
Я
слышал,
вы
говорите
мне,
что
есть
проблема
You've
seen
before
Вы
видели
раньше
And
I
can't
tell
you
why
И
я
не
могу
сказать
вам,
почему
I
can't
tell
you
why
Я
не
могу
сказать
тебе,
почему
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Wood, Crispin Day, Nicholas Frosst, Michael Kozakov, Jacob Tsafatinos, Jonathon Kereliuk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.