Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Second Rate Town - Acoustic
Zweitklassige Stadt - Akustik
This
is
a
first
rate
town
Dies
ist
eine
erstklassige
Stadt
And
all
you
ever
notice
are
the
ways
it's
stretched
too
far
Und
alles,
was
du
jemals
bemerkst,
sind
die
Arten,
wie
sie
sich
zu
weit
ausgedehnt
hat
Well,
it
has
been
knocked
down
Nun,
sie
wurde
niedergeschlagen
But
some
of
us
are
still
left
here
between
the
scars
Aber
einige
von
uns
sind
immer
noch
hier
zwischen
den
Narben
And
when
you
look
around
Und
wenn
du
dich
umschaust
All
you
ever
notice
is
you
cannot
see
the
stars
Alles,
was
du
jemals
bemerkst,
ist,
dass
du
die
Sterne
nicht
sehen
kannst
This
is
a
first
rate
town,
a
first
rate
town,
you
know
Dies
ist
eine
erstklassige
Stadt,
eine
erstklassige
Stadt,
weißt
du
You
just
can't
see
very
far
Du
kannst
einfach
nicht
sehr
weit
sehen
You
can
never
leave,
'cause
they'll
hold
it
against
me
Du
kannst
niemals
gehen,
weil
sie
es
mir
vorhalten
werden
You
can
never
leave,
cause
they'll
hold
it
against
me
Du
kannst
niemals
gehen,
weil
sie
es
mir
vorhalten
werden
You
can
never
leave,
'cause
they'll
hold
it
against
me
Du
kannst
niemals
gehen,
weil
sie
es
mir
vorhalten
werden
You
can
never
leave
Du
kannst
niemals
gehen
When
the
last
door
closed,
you
packed
your
clothes
Als
die
letzte
Tür
sich
schloss,
hast
du
deine
Sachen
gepackt
And
went
back
to
Montreal
Und
bist
zurück
nach
Montreal
gegangen
Said,
"It
was
colder
there",
a
chill
hangs
in
the
air,
it
helps
you
forget
it
all
Sagtest:
"Es
war
kälter
dort",
eine
Kälte
hängt
in
der
Luft,
sie
hilft
dir,
alles
zu
vergessen
You
left
an
empty
bookshelf,
that
I
didn't
fill
'til
fall
Du
hast
ein
leeres
Bücherregal
hinterlassen,
das
ich
bis
zum
Herbst
nicht
gefüllt
habe
This
is
a
first
rate
town,
a
first
rate
town,
you
know
Dies
ist
eine
erstklassige
Stadt,
eine
erstklassige
Stadt,
weißt
du
You
just
don't
see
it
at
all
Du
siehst
es
einfach
überhaupt
nicht
You
can
never
leave,
'cause
they'll
hold
it
against
me
Du
kannst
niemals
gehen,
weil
sie
es
mir
vorhalten
werden
You
can
never
leave,
cause
they'll
hold
it
against
me
Du
kannst
niemals
gehen,
weil
sie
es
mir
vorhalten
werden
You
can
never
leave,
'cause
they'll
hold
it
against
me
Du
kannst
niemals
gehen,
weil
sie
es
mir
vorhalten
werden
You
can
never
leave
Du
kannst
niemals
gehen
Well,
it
will
fade
as
all
things
must
Nun,
es
wird
verblassen,
wie
alle
Dinge
müssen
I
loved
you,
but,
you
didn't
love
me
enough
Ich
liebte
dich,
aber
du
liebtest
mich
nicht
genug
Winter
comes,
the
car
will
rust
Der
Winter
kommt,
das
Auto
wird
rosten
I'll
start
it
up,
then
always
run
a
little
rough
Ich
werde
es
starten,
dann
läuft
es
immer
ein
bisschen
rau
This
is
a
first
rate
town
Dies
ist
eine
erstklassige
Stadt
And
all
you
ever
notice
are
the
ways
It's
stretched
too
far
(You
can
never
leave,
'cause
they'll
hold
it
against
me)
Und
alles,
was
du
jemals
bemerkst,
sind
die
Arten,
wie
sie
sich
zu
weit
ausgedehnt
hat
(Du
kannst
niemals
gehen,
weil
sie
es
mir
vorhalten
werden)
They
keep
the
death
rates
down
(You
can
never
leave,
'cause
they'll
hold
it
against
me)
Sie
halten
die
Sterberaten
niedrig
(Du
kannst
niemals
gehen,
weil
sie
es
mir
vorhalten
werden)
It's
colder
than
winter
spent
in
defrosting
cars
Es
ist
kälter
als
ein
Winter,
der
in
auftauenden
Autos
verbracht
wird
We
talked
a
lot
of
leaving,
didn't
think
you'd
get
that
far
(You
can
never
leave,
'cause
they'll
hold
it
against
me)
Wir
haben
viel
übers
Weggehen
geredet,
ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
du
so
weit
kommst
(Du
kannst
niemals
gehen,
weil
sie
es
mir
vorhalten
werden)
This
is
a
first
rate
town,
a
first
rate
town
you
know
(You
can
never
leave)
Dies
ist
eine
erstklassige
Stadt,
eine
erstklassige
Stadt,
weißt
du
(Du
kannst
niemals
gehen)
You
just
can't
see
very
far
Du
kannst
einfach
nicht
sehr
weit
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Wood, Jacob Tsafatinos, Jonathon Kereliuk, Michael Kozakov, Nicholas Frosst
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.