Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some Time To Explain - Acoustic
Ein Bisschen Zeit zum Erklären - Akustisch
It's
been
a
while,
I've
been
out
on
my
own
Es
ist
eine
Weile
her,
ich
war
allein
unterwegs
I
get
a
little
anxious
when
you
call
me
on
the
phone
Ich
werde
etwas
ängstlich,
wenn
du
mich
anrufst
Somebody
said
that
it,
it
fades
away
Jemand
sagte,
dass
es,
es
vergeht
But
in
the
interim,
it
was
hard
to
see
that
way
Aber
in
der
Zwischenzeit
war
es
schwer,
das
so
zu
sehen
It's
been
a
while,
I've
been
out
on
my
own
Es
ist
eine
Weile
her,
ich
war
allein
unterwegs
I'm
in
denial
about
living
life
alone
Ich
verleugne
es,
das
Leben
allein
zu
leben
I
said
I
don't
like
change,
but
I'm
not
afraid
Ich
sagte,
ich
mag
keine
Veränderungen,
aber
ich
habe
keine
Angst
Can't
keep
it
together
ever
anyway
Kann
es
sowieso
nie
zusammenhalten
When
every
page
is
in
disarray,
I
think
we'll
be
okay
Wenn
jede
Seite
in
Unordnung
ist,
denke
ich,
wird
alles
gut
werden
I
said
I
don't
like
change,
but
I'm
not
afraid
Ich
sagte,
ich
mag
keine
Veränderungen,
aber
ich
habe
keine
Angst
Can't
keep
it
together
ever
anyway
Kann
es
sowieso
nie
zusammenhalten
When
every
page
is
in
disarray
Wenn
jede
Seite
in
Unordnung
ist
I
think
we'll
be
okay
that
way,
that
way
Ich
denke,
so
wird
es
gut
werden,
so
wird
es
gut
werden
I
thought
it'd
change
when
I
got
older,
but
the
same
year
came
over
and
over
Ich
dachte,
es
würde
sich
ändern,
wenn
ich
älter
werde,
aber
das
gleiche
Jahr
kam
immer
wieder
And
the
only
change
that
I
could
feel
was
the
aging
of
my
bones
Und
die
einzige
Veränderung,
die
ich
spüren
konnte,
war
das
Altern
meiner
Knochen
And
then
in
one
October,
when
the
sidewalk
home
was
covered
over
Und
dann,
in
einem
Oktober,
als
der
Bürgersteig
nach
Hause
bedeckt
war
Well,
I
don't
know
the
method,
but
you
pulled
life
from
the
loam
Nun,
ich
kenne
die
Methode
nicht,
aber
du
hast
Leben
aus
dem
Lehm
gezogen
It's
been
a
while,
I've
been
out
on
my
own
Es
ist
eine
Weile
her,
ich
war
allein
unterwegs
I'm
in
denial
about
living
life
alone
Ich
verleugne
es,
das
Leben
allein
zu
leben
I
said
I
don't
like
change,
but
I'm
not
afraid
Ich
sagte,
ich
mag
keine
Veränderungen,
aber
ich
habe
keine
Angst
Can't
keep
it
together
ever
anyway
Kann
es
sowieso
nie
zusammenhalten
When
every
page
is
in
disarray,
I
think
we'll
be
okay
Wenn
jede
Seite
in
Unordnung
ist,
denke
ich,
wird
alles
gut
werden
I
said
I
don't
like
change,
but
I'm
not
afraid
Ich
sagte,
ich
mag
keine
Veränderungen,
aber
ich
habe
keine
Angst
Can't
keep
it
together
ever
anyway
Kann
es
sowieso
nie
zusammenhalten
When
every
page
is
in
disarray
Wenn
jede
Seite
in
Unordnung
ist
I
think
we'll
be
okay
that
way,
that
way
Ich
denke,
so
wird
es
gut
werden,
so
wird
es
gut
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Wood, Crispin Day, Nicholas Frosst, Michael Kozakov, Jacob Tsafatinos, Jonathon Kereliuk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.