Good Kid - Some Time To Explain - Acoustic - перевод текста песни на немецкий

Some Time To Explain - Acoustic - Good Kidперевод на немецкий




Some Time To Explain - Acoustic
Ein Bisschen Zeit zum Erklären - Akustisch
It's been a while, I've been out on my own
Es ist eine Weile her, ich war allein unterwegs
I get a little anxious when you call me on the phone
Ich werde etwas ängstlich, wenn du mich anrufst
Somebody said that it, it fades away
Jemand sagte, dass es, es vergeht
But in the interim, it was hard to see that way
Aber in der Zwischenzeit war es schwer, das so zu sehen
It's been a while, I've been out on my own
Es ist eine Weile her, ich war allein unterwegs
I'm in denial about living life alone
Ich verleugne es, das Leben allein zu leben
I said I don't like change, but I'm not afraid
Ich sagte, ich mag keine Veränderungen, aber ich habe keine Angst
Can't keep it together ever anyway
Kann es sowieso nie zusammenhalten
When every page is in disarray, I think we'll be okay
Wenn jede Seite in Unordnung ist, denke ich, wird alles gut werden
I said I don't like change, but I'm not afraid
Ich sagte, ich mag keine Veränderungen, aber ich habe keine Angst
Can't keep it together ever anyway
Kann es sowieso nie zusammenhalten
When every page is in disarray
Wenn jede Seite in Unordnung ist
I think we'll be okay that way, that way
Ich denke, so wird es gut werden, so wird es gut werden
I thought it'd change when I got older, but the same year came over and over
Ich dachte, es würde sich ändern, wenn ich älter werde, aber das gleiche Jahr kam immer wieder
And the only change that I could feel was the aging of my bones
Und die einzige Veränderung, die ich spüren konnte, war das Altern meiner Knochen
And then in one October, when the sidewalk home was covered over
Und dann, in einem Oktober, als der Bürgersteig nach Hause bedeckt war
Well, I don't know the method, but you pulled life from the loam
Nun, ich kenne die Methode nicht, aber du hast Leben aus dem Lehm gezogen
It's been a while, I've been out on my own
Es ist eine Weile her, ich war allein unterwegs
I'm in denial about living life alone
Ich verleugne es, das Leben allein zu leben
I said I don't like change, but I'm not afraid
Ich sagte, ich mag keine Veränderungen, aber ich habe keine Angst
Can't keep it together ever anyway
Kann es sowieso nie zusammenhalten
When every page is in disarray, I think we'll be okay
Wenn jede Seite in Unordnung ist, denke ich, wird alles gut werden
I said I don't like change, but I'm not afraid
Ich sagte, ich mag keine Veränderungen, aber ich habe keine Angst
Can't keep it together ever anyway
Kann es sowieso nie zusammenhalten
When every page is in disarray
Wenn jede Seite in Unordnung ist
I think we'll be okay that way, that way
Ich denke, so wird es gut werden, so wird es gut werden





Авторы: David Wood, Crispin Day, Nicholas Frosst, Michael Kozakov, Jacob Tsafatinos, Jonathon Kereliuk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.